The Fall of Reason - Watchtower
С переводом

The Fall of Reason - Watchtower

  • Альбом: Control and Resistance

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:01

Нижче наведено текст пісні The Fall of Reason , виконавця - Watchtower з перекладом

Текст пісні The Fall of Reason "

Оригінальний текст із перекладом

The Fall of Reason

Watchtower

Оригинальный текст

THERE’S A MAN OF CONVICTION WHO’S ALL TOO READY FOR WAR

THERE’S A MAN WITH A NUMBER WHO CANNOT COMMIT MURDER

AND A FALLEN IDEA SOON BECOMES SUICIDE

FALLEN BY A DECISION MADE WITHOUT REASON

WE SOON SEE THAT WAR IS MUCH TOO REAL

WE SOON FIND THAT REALITY IS WAR

WAR OF THE SENSES WAR OF EMOTION

WE SOON FAIL TO REALIZE OR DO WE REALIZE TOO SOON

AN IDEA HAS FALLEN, A FACE FROZEN WITH FEAR

WE SACRIFICE UNITY, WE SACRIFICE SAFETY

BY AGREEMENT WE FAIL,.

SO BY MURDER.

WE SWEAR.

BY A BITTER MENTALITY… THE ONSET OF WAR

IS THE FALL OF REASON…

WAR-DEHUMANIZED

WAR-WE ARE FIGHTING MACHINES

WAR-ATTACK BY COMMAND

WAR-WE FALL FOR NO REASON

WAR-WHAT AM I FIGHTING FOR?

WAR-WHAT AM I KILLING FOR?

WAR- WHAT AM I DIEING FOR?

WAR-WHY AM I DIEING?

FOR A GOVERNMENT OF DECEPTION, FOR A COUNTRY RUN BY MADMEN

FOR THE WEALTH OF TYRANNY-FOR THE SAFETY OF THOSE WHO CONDEMN

THE FALL OF REASON IS THE END OF EXISTENCE

THE FALL OF REASON IS THE END OF EXISTENCE -IS THE END!!!

Перевод песни

Є ЛЮДИНА ПЕРЕКОННЯ, ЯКИЙ УСЕ НАДТО ГОТОВИЙ ДО ВІЙНИ

Є ЛЮДИНА З НОМЕРОМ, ЯКИЙ НЕ МОЖЕ ВЧИНИТИ Вбивство

І НЕЗАБАВНА ІДЕЯ СТАНЕ САМОЇЦТВОМ

УПАЛО ЗА РІШЕННЯ, ПРИЙНЯТО БЕЗ ПРИЧИНИ

МИ СКОРО БАЧИМО, ЩО ВІЙНА ЗАБАГАТО РЕАЛЬНА

МИ НЕЗАБАВНО ЗНАВЯЄМО, ЩО РЕАЛЬНІСТЬ — ВІЙНА

ВІЙНА ЧУТТ ВІЙНА ЕМОЦІЙ

МИ СКОРО НЕ РОЗУМІЮЄМО АБО МИ УЗНАЧАЄМО НАДТО СКОРО

ІДЕЯ ВПАЛА, ОБЛИЧЦЯ ЗАМЕРЗЛО ВІД СТРАХУ

МИ ЖЕРТВУЄМО ЄДНІСТЮ, МИ ЖЕРТВУЄМО БЕЗПЕКЕЮ

ЗА ДОГОВОРЕННЯМ МИ НЕ ВІДПОВІДАЄМО,.

ТАК ЩОДО ВБИЙСТВО.

МИ КЛЯНУЄМОСЯ.

ЗА ГІРКИМ МЕНТАЛІТЕМ... ПОЧАТОК ВІЙНИ

ЧИ РОЗУМУ...

ВІЙНА-ДЕГУМАНІЗОВАНА

ВІЙНА-МИ БОРЮЄМОСЯ МАШИНАМИ

ВІЙНА-НАПАДА ЗА КОМАНДОМ

ВІЙНА – МИ ВПАДАЄМО БЕЗ ПРИЧИН

ВІЙНА – ЗА ЩО Я ВОЮ?

ВІЙНА – ЗА ЩО Я ВБИЮ?

ВІЙНА – ЗА ЩО Я ВМИРУ?

ВІЙНА – ЧОМУ Я ВМИРУ?

ЗА УРЯД ОБМАНУ, ЗА КРАЇНУ, КОЮЮТЬ ЧЕВЕРІ

ЗА БАГАТСТВО ТИРАНІЇ-ЗА БЕЗПЕКУ ТИХ, ХТО ЗАСУЖУЄ

РОЗУМУ — КІНЕЦЬ ІСНУВАННЯ

РОЗУМУ КІНЕЦЬ ІСНУВАННЯ – КІНЕЦЬ!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди