A Little with Sugar - Walter Becker, Donald Fagen
С переводом

A Little with Sugar - Walter Becker, Donald Fagen

Альбом
Remastered from the Archives
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
211950

Нижче наведено текст пісні A Little with Sugar , виконавця - Walter Becker, Donald Fagen з перекладом

Текст пісні A Little with Sugar "

Оригінальний текст із перекладом

A Little with Sugar

Walter Becker, Donald Fagen

Оригинальный текст

I remember Christmas morning back in 1954

When we moved her to Mount Savage as if it mattered anymore

Mama always said

How the air can clear her head

We were colder and much higher than we ever were before

I recall her tailored jersey and the flowers that she wore

Years ago I tried to tell her

What was in my heart

But she was part of the city

(She took a little with sugar) She took a little with sugar

(She took the money from my old man) She took the money from my old man

(She took a little with sugar) Ohhhh yes she did

(She took the money from my old man)

All the years that she was with us you could count them on one hand

I was taken with her showboat style, but too young to understand

She was all alone

Ahead of her time

She was first generation

(She took a little with sugar) She took a little with sugar

(She took the money from my old man) She took the money from my old man

(She took a little with sugar) Ohhhh yes she did

(She took the money from my old man)

(Took a little with sugar)

(She took a little with sugar)

(She took a little with sugar)

(She took a little with sugar) She took the money from my old man

(She took the money from my old man) She took a little with sugar

(She took the money from my old man) Ohhhh, She took the money from my old man

(She took the money from my old man) Ohhhh yes she did

(She took the money from my old man) I said

(She took a little with sugar) She took a little with sugar

(She took a little with sugar) Ohhhh, she took the money from my old man

(She took a little with sugar) Ohhhh yes she did

(She took a little with sugar) She took the money from my old man

(She took the money from my old man) The money from my old man

(She took the money from my old man) Ohhhh yes she did

(She took the money from my old man) She took a little with sugar

(She took the money from my old man) Ohhhhhhhh

(She took a little with sugar)

(She took a little with sugar)

(She took a little with sugar)

(She took a little with sugar) Money from my old man

(She took the money from my old man) She took a little with sugar

(She took the money from my old man) She took the money from my old man

Перевод песни

Я пригадую різдвяний ранок 1954 року

Коли ми перевезли її до Маунт-Севідж, як це вже мало значення

Мама завжди говорила

Як повітря може очистити її голову

Ми були холодніше й набагато вище, ніж коли-небудь

Я пригадую її скроєний трикотаж і квіти, які вона носила

Багато років тому я намагався розповісти їй

Що було в моєму серці

Але вона була частиною міста

(Вона взяла трохи з цукром) Вона взяла трохи з цукром

(Вона забрала гроші у мого старого) Вона взяла гроші у мого старого

(Вона взяла трохи з цукром) Оххх, так

(Вона забрала гроші у мого старого)

Усі роки, що вона була з нами, їх можна перелічити з однієї руки

Я був захоплений її стилем, але занадто молодий, щоб зрозуміти

Вона була зовсім одна

Попереду свого часу

Вона була в першому поколінні

(Вона взяла трохи з цукром) Вона взяла трохи з цукром

(Вона забрала гроші у мого старого) Вона взяла гроші у мого старого

(Вона взяла трохи з цукром) Оххх, так

(Вона забрала гроші у мого старого)

(Прийняв трохи з цукром)

(Вона взяла трохи з цукром)

(Вона взяла трохи з цукром)

(Вона взяла трохи з цукром) Вона взяла гроші у мого старого

(Вона взяла гроші від мого старого) Вона взяла трохи з цукром

(Вона забрала гроші в мого старого) Оххх, вона взяла гроші в мого старого

(Вона забрала гроші у мого старого) Оххх, так

(Вона забрала гроші в мого старого) — сказав я

(Вона взяла трохи з цукром) Вона взяла трохи з цукром

(Вона взяла трохи з цукром) Оххх, вона взяла гроші у мого старого

(Вона взяла трохи з цукром) Оххх, так

(Вона взяла трохи з цукром) Вона взяла гроші у мого старого

(Вона взяла гроші від мого старого) Гроші від мого старого

(Вона забрала гроші у мого старого) Оххх, так

(Вона взяла гроші від мого старого) Вона взяла трохи з цукром

(Вона взяла гроші в мого старого) Охххххх

(Вона взяла трохи з цукром)

(Вона взяла трохи з цукром)

(Вона взяла трохи з цукром)

(Вона взяла трохи з цукром) Гроші від мого старого

(Вона взяла гроші від мого старого) Вона взяла трохи з цукром

(Вона забрала гроші у мого старого) Вона взяла гроші у мого старого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди