Autophobia - Walls
С переводом

Autophobia - Walls

Год
2018
Язык
`Іспанська`
Длительность
237690

Нижче наведено текст пісні Autophobia , виконавця - Walls з перекладом

Текст пісні Autophobia "

Оригінальний текст із перекладом

Autophobia

Walls

Оригинальный текст

Cóseme la boca, bésame las cicatrices

Y dime ¿pa' qué quiero pasar página?

Si ya me sé la historia, nunca hay finales felices

Vamos a saltar el muro como en Black Mirror

Vamos a escapar del mundo en el que vivimos

Vamos a dejarlo todo, da igual si morimos

Ya que pa' vivir sin ti prefiero morir contigo

De los que andan de puntillas sobre la cornisa

De los que penden de la cuerda del equilibrista

De los que están destrozados por dentro

Pero siempre te lo ocultan bajo una falsa sonrisa

Y somos marionetas manejada por tirititeros

Tiré la llave del baúl de mis recuerdos

La sociedad tan sólo te impone complejos

Hasta el punto de que ni Narciso se mira al espejo, y

Sigo flying like a plane, ah

Tan arriba que no veis, ah

Que esa nube is gonna make it rain

Hace tiempo que perdí la fe

I have a golden brain, I have a golden brain

Ambicioso but insane, como Crema, joven rey

Y ya no tengo corazón, ah, se lo ha llevado esa hoe

No me conozco ni yo, ya no creo en el amor

Estoy destina’o a quedarme con to'

Pa' morir sin nada, tirado en la cama

Y venderle mi alma al mejor postor

Sea lo que sea I don’t give a fuck

Sé que esta vida sólo son dos días

Y el tiempo no va a retroceder

Y si alguna vez no hay salida

Juro que la encontraré

Y sé que esta vida sólo son dos días

Y el tiempo no va a retroceder

Y si alguna vez no hay salida

Juro que la encontraré

Soy más que consciente de que debería salir a buscarte

Pero a estas alturas del juego, pocas cosas me importan más que perderme

Llegados a este punto pregunto si podría ser feliz durante un instante

Pero con todo lo que he aprendido no puedo volverme de nuevo ignorante, y

Podría contarte todas las cosas que quiero

Pero siempre he sido partidario de conseguirlo y más tarde fardarte de ello

Podría estar durante 5 minutos hablando sobre putas, droga y dinero

Pero las dos primeras no las necesito y confío en la llegada de lo tercero

Así que shut up, vamos callando, mis temas son propósitos de año

Porque tardo dos meses para escribirlo y una semana para olvidarlo

Aunque el único propósito que tengo es que todo lo que sufro con esto que

Canto consiga hacer contraste con la felicidad de mi oyente al escucharlo, y

Quiero que veas mi interior a pesar de esta alma tan opaca

Sentir el calor del propio público que me atrapa

Quiero pisar backstage y calmar los nervios a base de litros y de latas

Y salir a reventar el Cabo de Plata, te juro que ese sueño no se me escapa

Y sé que esta vida sólo son dos días

Y el tiempo no va a retroceder

Y si alguna vez no hay salida

Juro que la encontraré

Y sé que esta vida sólo son dos días

Y el tiempo no va a retroceder

Y si alguna vez no hay salida

Juro que la encontraré

Перевод песни

Заший мені рот, поцілуй мої шрами

І скажіть мені, чому я хочу перегорнути сторінку?

Якщо я вже знаю історію, щасливих кінців ніколи не буває

Давайте перестрибнемо стіну, як у Black Mirror

Давайте втечемо зі світу, в якому ми живемо

Залишимо все, неважливо, якщо ми помремо

Тому що, щоб жити без тебе, я вважаю за краще померти з тобою

З тих, хто навшпиньках перебирається через карниз

З тих, хто висить на канаті канатоходця

З тих, хто розбитий всередині

Але вони завжди приховують це від вас під фальшивою посмішкою

А ми маріонетки, якими керують ляльководи

Я викинув ключ від скрині своїх спогадів

Суспільство тільки нав'язує вам комплекси

До того, що навіть Нарцис не дивиться в дзеркало, а

Я продовжую літати, як літак, ах

Так високо, що не видно, ах

Ця хмара спричинить дощ

Я давно втратив віру

Маю золотий мозок, маю золотий мозок

Амбітний, але божевільний, як Крем, молодий король

А я вже не маю серця, ах, та мотика забрала

Я навіть сама не знаю, я вже не вірю в любов

Мені судилося залишитися з усіма

Померти ні з чим, лежачи на ліжку

І продам душу тому, хто запропонує найбільше

Що б це не було, мені байдуже

Я знаю, що це життя лише два дні

І час назад не повернеш

І якщо колись виходу не буде

Клянуся, я її знайду

І я знаю, що це життя лише два дні

І час назад не повернеш

І якщо колись виходу не буде

Клянуся, я її знайду

Я більш ніж усвідомлюю, що я повинен піти вас шукати

Але на цьому етапі гри мало що має для мене більше значення, ніж заблукати.

У цей момент я запитую, чи міг би я бути щасливим на мить

Але з усім, що я навчився, я не можу знову стати невігласом, і

Я можу сказати тобі все, що хочу

Але я завжди був за те, щоб його отримати і потім цим похвалитися

Я міг би 5 хвилин говорити про повій, наркотики та гроші

Але перші два мені не потрібні, і я вірю в прихід третього

Так що мовчи, давай мовчати, мої теми - новорічні обіцянки

Тому що потрібно два місяці, щоб її написати, і тиждень, щоб її забути

Хоча єдина мета, яку я маю, це те, щоб все, що я страждаю з цим тим

Я співаю вдається створити контраст із щастям мого слухача, коли я його слухаю, і

Я хочу, щоб ти побачив моє нутро, незважаючи на цю непрозору душу

Відчуваю жар самої публіки, що ловить мене

Хочу піти за лаштунки і заспокоїти нерви на літрах і бідонах

І вийди розбивати Кабо де Плата, клянуся, що сон не втече від мене

І я знаю, що це життя лише два дні

І час назад не повернеш

І якщо колись виходу не буде

Клянуся, я її знайду

І я знаю, що це життя лише два дні

І час назад не повернеш

І якщо колись виходу не буде

Клянуся, я її знайду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди