Правда - walkie
С переводом

Правда - walkie

  • Альбом: Walk out Boy

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Правда , виконавця - walkie з перекладом

Текст пісні Правда "

Оригінальний текст із перекладом

Правда

walkie

Оригинальный текст

Жить правдой — это чересчур тяжело

Значит переваливать с больной на здоровую

Значит убегать, и не чувствовать ног

Потому что у тебя нет весомых доводов

Я видел тысячи глаз

Для кого-то вселенные были и там, но в итоге

Я забыл все текста или тексты, девицы гадают, кого назвал я невестой,

спросите себя

Я ехал над речками, сквозь деревушки, по стареньким трассам страны

Чтоб найти свою девочку, сбросив ненужное, поцеловать и забыть

Через что я прошел, и останутся песни лишь напоминая о том

Что я жил не совсем по уставу заветам от грязью намазанных строк

Я хотел бы жить

Я хотел бы жить

Я хотел бы жить

Правдой

Я хотел бы быть

Я хотел бы быть

Я хотел бы быть

Честен

Я хотел бы спеть

Я хотел бы спеть

Я хотел бы спеть

Здравствуй

Я хотел бы жить

Я хотел бы жить

Я хотел бы жить

Вместе

В (этом) больном холодном городе

Закутанные шарфами

Мы ищем новую оскомину,

А потом ее набиваем

Кто-то из нас поэт от Бога, но

В основном мы шарлатаны

Я думаю, ты меня расколешь и

Наконец я не буду вам тут

Рассказывать ложь, размазывать дым, растрачивать время господ уважаемых

Думаю, чтоб меня победить, достаточно просто взглянуть повнимательней

Кто-то придет кого-то убить, и я развеюсь кровавым на скатерти,

Но я сегодня все-таки жив, хотелось бы знать, что это все правильно

Я хотел бы жить

Я хотел бы жить

Я хотел бы жить

Правдой

Я хотел бы быть

Я хотел бы быть

Я хотел бы быть

Честен

Я хотел бы спеть

Я хотел бы спеть

Я хотел бы спеть

Здравствуй

Я хотел бы жить

Я хотел бы жить

Я хотел бы жить

Вместе

В этом больном холодном городе

Закутанные шарфами

Мы ищем новую оскомину,

А потом ее набиваем

Кто-то из нас поэт от Бога, но

В основном мы шарлатаны

Я думаю, ты меня расколешь

Перевод песни

Жити правдою — це надто важко

Значить перевалювати з хворою на здорову

Значить тікати, і не відчувати ніг

Тому що у тебе немає вагомих аргументів

Я бачив тисячі очей

Для когось всесвіт був і там, але в результаті.

Я забув усі тексти або тексти, дівчата ворожать, кого назвав я нареченою,

запитайте себе

Я їхав над річками, крізь села, по стареньких трасах країни

Щоб знайти свою дівчинку, скинувши непотрібне, поцілувати і забути

Через що я пройшов, і залишаться пісні лише нагадуючи про те

Що я прожив не за статутом завітів від брудом намазаних рядків

Я хотів би жити

Я хотів би жити

Я хотів би жити

Правдою

Я хотів би бути

Я хотів би бути

Я хотів би бути

Честен

Я хотів би заспівати

Я хотів би заспівати

Я хотів би заспівати

Привіт

Я хотів би жити

Я хотів би жити

Я хотів би жити

Разом

У цьому хворому холодному місті

Закутані шарфами

Ми шукаємо нову оскому,

А потім її набиваємо

Хтось із нас поет від Бога, але

В основному ми шарлатани

Я думаю, ти мене розколеш і

Нарешті я не буду вам тут

Розповідати брехню, розмазувати дим, розтрачувати час панів шановних

Думаю, щоб мене перемогти, досить просто подивитися уважніше

Хтось прийде когось убити, і я розвіюся кривавим на скатертині,

Але я сьогодні таки живий, хотілося б знати, що це все правильно

Я хотів би жити

Я хотів би жити

Я хотів би жити

Правдою

Я хотів би бути

Я хотів би бути

Я хотів би бути

Честен

Я хотів би заспівати

Я хотів би заспівати

Я хотів би заспівати

Привіт

Я хотів би жити

Я хотів би жити

Я хотів би жити

Разом

У цьому хворому холодному місті

Закутані шарфами

Ми шукаємо нову оскому,

А потім її набиваємо

Хтось із нас поет від Бога, але

В основному ми шарлатани

Я думаю, ти мене розколеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди