Нижче наведено текст пісні Давай со мной , виконавця - Вячеслав Мясников з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Вячеслав Мясников
Хотел бы я рассказать мечты, свои мечты;
А в этих моих мечтах — лишь ты, лишь ты.
Хотел бы я подойти к тебе, сказать лишь тебе одной:
«Давай мы с тобой будем вместе, давай со мной».
Пускай приливчивый дождь шаркает по дворам;
Я улечу туда, где Солнце бежит по волнам;
Там я построю дом, чтоб ночью мне слушать прибой —
И утром встречать рассвет, если хочешь, давай со мной!
Дом будет без замков, он будет открыт мечтам;
И босоногое счастье будет бегать по этажам.
Я нарнисую Солнце маленькой детской рукой.
У меня будет двое детей, если хочешь, давай со мной!
Года пролетят, как ветер и где-то через тысячу лет,
Я на открытой веранде буду ждать в гости рассвет.
Мне улыбнётся Солнце, я ему помашу рукой —
И буду я — самым счастливым;
если хочешь, давай со мной!
Мне улыбнётся Солнце, я ему помашу рукой —
И буду я — самым счастливым;
если хочешь, давай со мной!
Хотел бы я рассказать мечты, свои мечты,
А в этих моих мечтах — лишь ты, лишь ты,
Лишь ты, лишь ты, лишь ты, лишь ты.
Вячеслав Мясников:
Хотів би я розповісти мрії, свої мрії;
А в цих моїх мріях — лише ти, лише ти.
Хотів би я підійти до тебе, сказати лише тобі одній:
«Давай ми з тобою будемо разом, давай зі мною».
Нехай приливливий дощ човгає по дворах;
Я злету туди, де Сонце біжить хвилями;
Там я будую будинок, щоб уночі мені слухати прибій —
І вранці зустрічати світанок, якщо хочеш, давай зі мною!
Будинок буде без замків, він буде відкритий мріям;
І босоноге щастя бігатиме по поверхах.
Я наношу Сонце маленькою дитячою рукою.
У мене буде двоє дітей, якщо хочеш, давай зі мною!
Роки пролетять, як вітер і десь через тисячу років,
Я на відкритій веранді чекатиму в гості світанок.
Мені посміхнеться Сонце, я помахаю рукою.
І буду я найщасливішим;
якщо хочеш, давай зі мною!
Мені посміхнеться Сонце, я помахаю рукою.
І буду я найщасливішим;
якщо хочеш, давай зі мною!
Хотів би я розповісти мрії, свої мрії,
А в цих моїх мріях — лише ти, лише ти,
Лише ти, лише ти, лише ти, лише ти.
В'ячеслав М'ясников:
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди