Ты готов? - ВУльгарный тоНН
С переводом

Ты готов? - ВУльгарный тоНН

  • Альбом: Видишь разницу

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Ты готов? , виконавця - ВУльгарный тоНН з перекладом

Текст пісні Ты готов? "

Оригінальний текст із перекладом

Ты готов?

ВУльгарный тоНН

Оригинальный текст

Ты готов?

летят из далека слова.

перед выходом туда тебя уже не сломать

никаких сомнений, никаких вопросов.

будь прост.

бей в кость до победы, остальное глупость

ты готов?

этот гул толпы слышишь ты?

либо втягиваешь пыль, либо выпускаешь дым

либо сжал кулаки, либо опустил руки ты

эти точки никогда не станут запятыми

ты готов?

чтобы забыли если неудача настигает тогда когда ты еще только начал

И все иначе, ведь инверсия имеет место

И я не верил сам напутствиям всем этим пресным

ты готов?

не жалеет ни слов ни кулаков

пока не атакован, чтоб оковы снял и был таков

значит вперед дерзай, зачем себя терзать

когда победа за тобой.

верь, люди только за.

ты готов?

этот бой ты готов?

за тобой быть на высоте или растоптанным толпой

ты готов?

этот шаг ты готов?

все решать ты готов?

ты готов?

ты готов?

вот ринг и канат.

твой крик и пора выйти и отдать честь в виде спарринга

ты готов соперников по лучшему атаковать

ты готов, когда будет озвучена команда файт

вот они люди которые орали перед выходом

вот они крутят буклетик с твоей фамилией

поток толпы желающих хлеба зрелищ и выгоды

готов ли ты отдать все свои силы во имя их?

и зрители боятся скуки, врачи травмы

звучит так музыка, каждый глоток рассчитан

перед тобой канаты ринга ты почти там кричит "ты готов?"

и бьет тренер по щекам жалость и чувства,

сомнения отбросил просто бить как по лапам.

не суетись и не бойся

я знаю ожидания тяжелее чем бой сам

и ты готов взять этот пояс?

- не надо вопросов.

Перевод песни

Ти готовий?

летять із далекого слова.

перед виходом туди тебе вже не зламати

жодних сумнівів, жодних запитань.

будь простий.

бий у кістку до перемоги, решта дурість

ти готовий?

цей гул натовпу чуєш ти?

або втягуєш пил, або випускаєш дим

або стиснув кулаки, або опустив руки ти

ці точки ніколи не стануть комами

ти готовий?

щоб забули якщо невдача наздоганяє тоді коли ти ще тільки почав

І все інакше, адже інверсія має місце

І я не вірив сам напуттям усім цим прісним

ти готовий?

не шкодує ні слів ні куркулів

поки не атакований, щоб кайдани зняв і був такий

значить вперед дерзай, навіщо себе мучить

коли перемога за тобою.

вір, люди лише за.

ти готовий?

цей бій ти готовий?

за тобою бути на висоті або розтоптаним натовпом

ти готовий?

цей крок ти готовий?

все вирішувати ти готовий?

ти готовий?

ти готовий?

ось ринг та канат.

твій крик і час вийти і віддати честь у вигляді спарингу

ти готовий суперників на краще атакувати

ти готовий, коли буде озвучена команда файт

ось вони люди які кричали перед виходом

ось вони крутять буклетик з твоїм прізвищем

потік натовпу бажаючих хліба видовищ та вигоди

Чи готовий ти віддати всі свої сили в їхнє ім'я?

і глядачі бояться нудьги, лікарі травми

звучить так музика, кожен ковток розрахований

перед тобою канати рингу ти майже кричить "ти готовий?"

і б'є тренер по щоках жалість та почуття,

сумніви відкинув просто бити, як по лапах.

не метушись і не бійся

я знаю очікування важче ніж бій сам

і ти готовий взяти цей пояс?

- не треба запитань.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди