Котенок - Вокальный квартет «Аккорд»
С переводом

Котенок - Вокальный квартет «Аккорд»

Год
2022
Язык
`Українська`
Длительность
137460

Нижче наведено текст пісні Котенок , виконавця - Вокальный квартет «Аккорд» з перекладом

Текст пісні Котенок "

Оригінальний текст із перекладом

Котенок

Вокальный квартет «Аккорд»

Оригинальный текст

Я пушистый беленький котёнок,

Не ловил ни разу я мышей,

Но где бы я ни появился,

Где бы ни остановился,

Слышу от больших и малышей:

— Кис!

Кис!

Но где бы я ни появился,

Где бы ни остановился,

Слышу от больших и малышей:

— Кис!

Кис!

Меня по спинке гладят то и дело,

И накормить конфетами хотят.

Но мама брать конфеты не велела —

Конфеты портят зубы у котят.

А вчера я влез в трубу печную,

А потом направился домой,

Но где бы я ни появился,

Где бы ни остановился,

Слышу я повсюду окрик злой:

— Брысь!

Брысь!

Но где бы я ни появился,

Где бы ни остановился,

Слышу я повсюду окрик злой:

— Брысь!

Брысь!

Старушки на меня ворчали строго,

Шофёры нажимали на гудки,

И перед школой с криками дорогу

Перебегали мне ученики.

Два часа я плакал от обиды,

Но пошёл весенний тёплый дождь,

И в чём причина — я не знаю,

Но опять меня ласкают,

До чего же всё же мир хорош.

И в чём причина — я не знаю,

Но опять меня ласкают,

До чего же всё же мир хорош.

До чего же всё же мир хорош.

Перевод песни

Я пухнасте біленьке кошеня,

Не ловив жодного разу я мишей,

Але де я не з'явився,

Де би не зупинився,

Чую від великих і малюків:

—Кіс!

Кіс!

Але де я не з'явився,

Де би не зупинився,

Чую від великих і малюків:

—Кіс!

Кіс!

Мене по спинці гладять те, і справа,

І нагодувати цукерками хочуть.

Але мама брати цукерки не веліла —

Цукерки псують зуби у кошенят.

А вчора я вліз у трубу пісну,

А потім рушив додому,

Але де я не з'явився,

Де би не зупинився,

Чую я  всюди окрик злий:

— Брись!

Голись!

Але де я не з'явився,

Де би не зупинився,

Чую я  всюди окрик злий:

— Брись!

Голись!

Старенькі на мене бурчали суворо,

Шофери натискали на гудки,

І перед школою з криками дорогу

Перебігали мені учні.

Дві години я плакав від образи,

Але пішов весняний теплий дощ,

І в чому причина — я не знаю,

Але знову мене пестять,

До чого все-таки світ хороший.

І в чому причина — я не знаю,

Але знову мене пестять,

До чого все-таки світ хороший.

До чого все-таки світ хороший.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди