Аннушка - Вокальный квартет «Аккорд», Инструментальный ансамбль п/у Константина Кримца
С переводом

Аннушка - Вокальный квартет «Аккорд», Инструментальный ансамбль п/у Константина Кримца

Год
2015
Язык
`Українська`
Длительность
153570

Нижче наведено текст пісні Аннушка , виконавця - Вокальный квартет «Аккорд», Инструментальный ансамбль п/у Константина Кримца з перекладом

Текст пісні Аннушка "

Оригінальний текст із перекладом

Аннушка

Вокальный квартет «Аккорд», Инструментальный ансамбль п/у Константина Кримца

Оригинальный текст

Спеши за быстрым веком, поспешай

Мой дребезжащий график — мой трамвай

Полночный нарушитель тишины

Все светофоры в мире зелены

Покровские Ворота, поворот

Давным-давно уж нету

Никаких ворот

На улице, которой нет давно

Я вижу твое зимнее окно

Трамвайные мелькают номера

Кому из них ты, Аннушка, жена?

Единственная женщина в трамвае

От снега город стал неузнаваем

ПРИПЕВ

А маму тоже Аннушкой зовут

И снег идет, и дни ее идут

И тихий говорок под скрип метели

Мы с нею двое наших современниц

Украдкой от кондуктора курю

Судьбу свою за то благодарю

Что все мои залечивают раны

Две Аннушки, две Аннушки, две Анны

Перевод песни

Поспішай за швидким віком, поспішай

Мій деренчливий графік - мій трамвай

Північний порушник тиші

Усі світлофори в світі зелені

Покровські Ворота, поворот

Давним-давно вже немає

Жодних воріт

На вулиці, якої немає давно

Я бачу твоє зимове вікно

Трамвайні миготять номери

Кому з них ти, Ганнусю, дружино?

Єдина жінка у трамваї

Від снігу місто стало невпізнанним

ПРИСПІВ

А маму теж Ганнусю звуть

І сніг іде, і дні її ідуть

І тиха говірка під скрип хуртовини

Ми з нею двоє наших сучасникок

Крадькома від кондуктора курю

Долю свою за то дякую

Що всі мої заліковують рани

Дві Аннушки, дві Аннушки, дві Анни

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди