Нижче наведено текст пісні Vicarious Lover , виконавця - Voices з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Voices
I’m not
Myself
I am the actor
Waiting
The cues
Unknown direction
From unknown
Directors
Actions that haunt
The invisible audience
See me, In the reflection
As I saw you
This distance means nothing
It has to be nothing
Final performance
Redefine the actions
This distance means nothing
It has to be nothing
Final performance
Redefine the actions
Come back as a flower
Come back as a rose
See me, In the reflection
As I saw you
Through the ageless void
Through the camera eye
We are all the same
We are all the same
I know and you know
This is rehearsed
This is rehearsed
He travels by night,
journeys without destination in cold buses and cold patrons without features
He wonders if indeed they are anything like him without identity or soul,
berift of purpose,
condemned to exist in the small hours.
Not real people at all,
rats and maggots incapable of keeping the rhythm of humanity,
sent alone to survive outside the hive.
Distinct from the dealers, pimps, burglars and filth,
at least they posess a crass purpose,
fighting for urban surival amongst themselves.
Contaminating Lambeth street corners under pestilential night skies they
retreat among dawn light bleeds through clouds and the city stirs from zombie.
Я не
Я сам
Я актор
Очікування
Підказки
Невідомий напрямок
Від невідомого
Директори
Дії, які переслідують
Невидима аудиторія
Побачте мене, у відображенні
Як я бачила вас
Ця відстань нічого не означає
Це повинно бути нічого
Фінальний виступ
Перевизначте дії
Ця відстань нічого не означає
Це повинно бути нічого
Фінальний виступ
Перевизначте дії
Поверніться як квітка
Поверніться як троянда
Побачте мене, у відображенні
Як я бачила вас
Крізь вічну порожнечу
Через око камери
Ми всі однакові
Ми всі однакові
Я знаю, і ти знаєш
Це репетується
Це репетується
Він мандрує вночі,
подорожі без пункту призначення в холодних автобусах і холодних відвідувачів без функцій
Він задається питанням, чи справді вони чимось схожі на нього, без ідентичності чи душі,
невиконання цілі,
засуджених існувати в маленькі години.
Зовсім не справжні люди,
щури та опариші, нездатні утримати ритм людства,
посланий сам вижити поза вуликом.
На відміну від торговців, сутенерів, грабіжників і бруду,
принаймні вони мають грубу мету,
боротьба між собою за виживання міст.
Вони забруднюють кути вулиць Ламбет під чумливим нічним небом
відступ серед світанкового світла кровоточить крізь хмари, а місто збурюється від зомбі.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди