Поэты, артисты - Включай Микрофон!
С переводом

Поэты, артисты - Включай Микрофон!

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:53

Нижче наведено текст пісні Поэты, артисты , виконавця - Включай Микрофон! з перекладом

Текст пісні Поэты, артисты "

Оригінальний текст із перекладом

Поэты, артисты

Включай Микрофон!

Оригинальный текст

Накатила волна безнадежного тлена,

Уплывает последний спасательный круг.

Творчества нет!

Происходит замена

Сферы искусства сферой услуг.

Сегодня в цене носители скуки,

Почитатели галстуков и кошельков,

Те, кто слишком привержен к точным наукам —

Обладатели синих воротников.

Подражай им, шагая навстречу успеху,

Тренируйся черстветь, не жалея сил.

Превращаясь в картонную марионетку,

Не забудь позабыть то, кем раньше ты был.

Подбери перед зеркалом нужную позу,

Нужную мимику, нужный взгляд,

О чувствах забудь, всегда будь серьезным,

И главное — не возвращайся назад.

Поэты, артисты, превращайтесь в карьеристов,

Фанаты свободы — вы уже давно не модны.

Все вместе послушно маскируйте ваши души.

Торговцы прилавков, всегда держите марку!

Девальвация жизни ждет новых порций,

Белые руки поставляют их,

Всех других укоряют в избытке эмоций

И завидуют, не имея своих.

И третья мировая будет по-любому

Не по важному поводу, а по пустякам:

Процветает любовь ко всему неживому:

Тряпкам, деньгам, машинам и прочим вещам.

В этом обществе нет оснований для жизни,

Не будет в нем места для ищущих глаз.

Это верный закон капитализма:

Все живое — на дне, наверху — балласт.

Нарекают романтику идиотизмом,

Достоянием слабых, убогих собой.

Он доволен и сыт, он — деталь механизма.

Я без денег и пьян, да зато живой.

Поэты, артисты, превращайтесь в карьеристов,

Фанаты свободы — вы уже давно не модны.

Все вместе послушно маскируйте ваши души.

Торговцы прилавков, всегда держите марку!

Поэты, артисты, превращайтесь в карьеристов,

Фанаты свободы — вы уже давно не модны.

Все вместе послушно маскируйте ваши души.

Торговцы прилавков, всегда держите марку!

зима 2007 г.

Перевод песни

Накотила хвиля безнадійного тліну,

Впливає останнє рятувальне коло.

Творчості немає!

Відбувається заміна

Сфери мистецтва сфери послуг.

Сьогодні в ціні носії нудьги,

Шанувальники краваток і гаманців,

Ті, хто надто прихильний до точних наук —

Власники синіх комірів.

Наслідуй їх, крокуючи назустріч успіху,

Тренуйся черствіти, не жаліючи сил.

Перетворюючись на картонну маріонетку,

Не забудь забути те, ким раніше ти був.

Підбери перед дзеркалом потрібну позу,

Потрібну міміку, потрібний погляд,

Про почуття забудь, завжди будь серйозним,

І головне — не повертайся назад.

Поети, артисти, перетворюйтесь на кар'єристів,

Фанати свободи - ви вже давно не модні.

Усі разом слухняно маскуйте ваші душі.

Продавці прилавків, завжди тримайте марку!

Девальвація життя чекає на нові порції,

Білі руки поставляють їх,

Усіх інших докоряють у надлишку емоцій

І заздрять, не маючи своїх.

І третя світова буде по-любому

Не з важливого приводу, а з дрібниць:

Процвітає любов до всього неживого:

Ганчіркам, грошам, машинам та іншим речам.

У цьому суспільстві немає підстав для життя,

Не буде в ньому місця для шукаючих очей.

Це вірний закон капіталізму:

Все живе — на дні, нагорі — баласт.

Нарікають романтику ідіотизмом,

Надбанням слабких, убогих собою.

Він задоволений і ситий, він — деталь механізму.

Я без грошей і п'яний, але живий.

Поети, артисти, перетворюйтесь на кар'єристів,

Фанати свободи - ви вже давно не модні.

Усі разом слухняно маскуйте ваші душі.

Продавці прилавків, завжди тримайте марку!

Поети, артисти, перетворюйтесь на кар'єристів,

Фанати свободи - ви вже давно не модні.

Усі разом слухняно маскуйте ваші душі.

Продавці прилавків, завжди тримайте марку!

зима 2007 р.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди