Нижче наведено текст пісні Девушка дождь , виконавця - Виталий Чирва з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Виталий Чирва
В полумраке ты нарисуешь грусть, на другом конце оборвется пульс.
Семь чужих гудков, горечь тишины.
Одинокий пес бродит по двору, его жизнь не мед, он искал одну.
Да, нашел, но след потерял к утру.
Припев:
Девушка-дождь лечит былые раны болью чужих сердец.
Девушка-дождь — цель моего обмана, только приди ко мне.
Вот и все, еще ровно пять минут до тебя пройти, руку протянуть
На звонок нажать, убивая страх.
Гордо помолчим, знаю — не ждала.
Дом заполнит страсть до семи утра.
Вскоре: «Отпусти, знаешь, мне пора…»
Припев:
Девушка-дождь лечит былые раны болью чужих сердец.
Девушка-дождь — цель моего обмана, только приди ко мне.
Девушка-дождь лечит былые раны болью чужих сердец.
Девушка-дождь — цель моего обмана, только приди ко мне.
У напівтемряві ти намалюєш смуток, на іншому кінці обірветься пульс.
Сім чужих гудків, гіркота тиші.
Самотній пес бродить по двору, його життя не мед, він шукав одну.
Так, знайшов, але слід втратив до ранку.
Приспів:
Дівчина-дощ лікує колишні рани болем чужих сердець.
Дівчина-дощ— мета мого обману, тільки прийди до мене.
От і все, ще рівно п'ять хвилин до тебе пройти, руку протягнути
На дзвінок натиснути, вбиваючи страх.
Гордо помовчимо, знаю — не чекала.
Будинок заповнить пристрасть до сьомої ранку.
Незабаром: «Відпусти, знаєш, мені час…»
Приспів:
Дівчина-дощ лікує колишні рани болем чужих сердець.
Дівчина-дощ— мета мого обману, тільки прийди до мене.
Дівчина-дощ лікує колишні рани болем чужих сердець.
Дівчина-дощ— мета мого обману, тільки прийди до мене.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди