The Quest - Visions Of Atlantis
С переводом

The Quest - Visions Of Atlantis

Альбом
Eternal Endless Infinity
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
337610

Нижче наведено текст пісні The Quest , виконавця - Visions Of Atlantis з перекладом

Текст пісні The Quest "

Оригінальний текст із перекладом

The Quest

Visions Of Atlantis

Оригинальный текст

A misty morning, I’m awake

The storm has settled, past’s the rage

The fever of the wind is gone

The (first) beams of sunlight soon will come

I love the flood, I love the tide

The spinning hurricane’s alright

No need to mention the sea — lore

I own the wisdom of…

The sea I know, my bride and my disguise

The answer to all my questions

I’m a creature of the sea

Where I find everything I need

Of every star I know the name

The benefits of my bright fame

Whatever I’ve on mind will come

By day the moon, by nights the sun

As long as I will have a ship

I can and will sail ‘cross…

The sea I know, my bride and my disguise

The sequel of reality

From the stars above, she has come to sail the world

By her fate enforced to rule

In her veins the blood is of water and of salt

In her eyes the white is clouds

The finest wisdom I received

From deepest pits and my beliefs

In mystic spirit lies my kind

A world beyond control…

No need for reason in my mind

In lasting faith I do define

My world is filled with finest art

That nature made so kindly…

Перевод песни

Туманний ранок, я прокинувся

Буря вщухла, минула лють

Лихоманка вітру зникла

Незабаром прийдуть (перші) сонячні промені

Я люблю повінь, я люблю приплив

Ураган, що обертається, в порядку

Не потрібно згадувати море — знання

Я володію мудрістю…

Море, яке я знаю, моя наречена і моя маска

Відповідь на всі мої запитання

Я морська істота

Де я знаходжу все, що мені потрібно

Я знаю назву кожної зірки

Переваги моєї яскравої слави

Все, що я думаю, прийде

Вдень місяць, вночі сонце

Поки у мене буде корабель

Я можу і буду плавати «перехрестя…»

Море, яке я знаю, моя наречена і моя маска

Продовження реальності

Зі зірок угорі вона прийшла, щоб плисти світом

Її доля змушена керувати

У її жилах кров із води й солі

В її очах біле — хмари

Найкраща мудрість, яку я отримав

З найглибших ям і моїх переконань

Містичний дух — мій рід

Світ поза контролем…

Немає потреби в розумінні

У стійкій вірі я визначаю

Мій світ наповнений найкращим мистецтвом

Ця природа зробила так добро…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди