Clerics Emotion - Visions Of Atlantis
С переводом

Clerics Emotion - Visions Of Atlantis

Альбом
Ethera
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
308350

Нижче наведено текст пісні Clerics Emotion , виконавця - Visions Of Atlantis з перекладом

Текст пісні Clerics Emotion "

Оригінальний текст із перекладом

Clerics Emotion

Visions Of Atlantis

Оригинальный текст

Rising after world war three

From the dark and from ashes soon

All of them are forcing me

So much colder than the moon

Long gone a father’s will

Threatened and prozium fill

Heart, soul, with ice and kill

Disabled emotion, zeal

I’ve spread my dreams under your feet

Tread softly cause you tread on my dreams

In this world of pain with nothing to gain

The most evil chain just built to maintain

In this time with no, no way to return

In dystopia dystopia we burn!

Walking with empty gazes and frozen feelings to the soil

Just afflicted by this sterile maze

Libria’s a profane place to toil

I’ve spread my dreams under your feet

Tread softly cause you tread on my dreams

Trembling into consecution

Reactive long-term doubtful fusion

Human racist evolution

In this world of pain with nothing to gain

The most evil chain just built to maintain

In this time with no, no way to return

In dystopia dystopia we burn!

If it’s just per mill that there’s one to feel

In a world of concrete and steel

If there’s just one day, we’re failing each way

There’s no answer for nothing to pray

Libriaaa, my Shangri-la, nothing more

Hate and pain and war

Dreams are dead, the sky turns red

And solution is just vengeance instead…

In this world of pain with nothing to gain

The most evil chain is just built to maintain

In this time with no, no way to return

In dystopia

Перевод песни

Повстання після третьої світової війни

З темряви і з попелу скоро

Усі вони змушують мене

Так набагато холодніше, ніж місяць

Давно минула батькова воля

Загрожує і прозій заповнює

Серцем, душею, льодом і вбивай

Відключені емоції, завзяття

Я розклав свої мрії під твоїми ногами

Поступай м’яко, бо ти наступаєш на мої мрії

У цьому світі болю, де нема чого виграти

Найпоганіший ланцюг, щойно створений для підтримки

У цей час немає можливості повернутися

В антиутопії ми горимо!

Ходити з пустими поглядами та застиглими почуттями до ґрунту

Просто вражений цей стерильний лабіринт

Лібрія — профанське місце для праці

Я розклав свої мрії під твоїми ногами

Поступай м’яко, бо ти наступаєш на мої мрії

Тремтіння в черзі

Реактивне довготривале сумнівне злиття

Людська расистська еволюція

У цьому світі болю, де нема чого виграти

Найпоганіший ланцюг, щойно створений для підтримки

У цей час немає можливості повернутися

В антиутопії ми горимо!

Якщо це лише проміл, то є, що відчути

У світі бетону та сталі

Якщо є лише один день, ми зазнаємо невдачі в кожному разі

Немає відповіді, ні за що молитися

Libriaaa, моя Shangri-la, нічого більше

Ненависть, біль і війна

Мрії мертві, небо червоніє

І рішення — це просто помста…

У цьому світі болю, де нема чого виграти

Найпоганіший ланцюг просто створений для підтримки

У цей час немає можливості повернутися

У антиутопії

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди