Нижче наведено текст пісні Mørkredd , виконавця - Vinni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vinni
Sov så godt, min lille venn
Til solen stiger opp igjen
Og når du våkner opp til den
Er jeg igjen hoes deg
Det er som om noen har skrudd av lyset
Det svarte mørket brer seg over sinn og psyke
Og alle mine minner, de betyr no fint lite
Nå som alle disse sinnssyke innfall har blitt virkelige
Det kommer drømmer og tar meg
Her kommer søvnen, så jeg løper en annen vei
Et jævla stabeist, fetter’n til døden
Han vil ha meg til å svette, så jeg svarer’n med røde kinn
Står fort på døra og dem har med seg pøsen
Gamle kara sier «Hør 'a, kom deg ut av kuvøsen»
For det kan fort være over
Og tenk på alt som du går glipp av mens du sover
Er jeg den eneste som er?
Jeg dør i drømmene jeg har
høyere til noe å falle fra
Er jeg den eneste som er?
Jeg dør i drømmene jeg har
Jeg har et monster under senga mi som tapper meg for energi
Spenna renner ut fra mine hender til det brenner
Jeg kan’kke sove nå, så spøkelsene stemmer i
Det går mot nok en våkenatt i mørket så uendelig
Så nå venter vi til jorda som spinner
Skal snu seg rundt og nok en gang snu seg mot sola som skinner
Men det er nå vi begynner, og der står våre synder sammen
Bråket stilner er det godt med sovepiller
Før jeg forsvinner inn i ting jeg ikke ser, og
Tingene jeg finner gir meg lyst til å drikke mer
Sitter fast i shit som ganske sikker ikke skjer
Mens alle skikkelsene sitter der og ler
Her kommer natta, her er mørket
Langsomme skritt i en endeløs ørken
Så si til mamma jeg er’kke hjemme med det første
For kara han er sammen med er tørste
Så helt til solskinnet tørker
Svetten og noen bloddråper sammen i et mønster
Så si til sønnen min at fatter’n må fly
Og så ses vi der igjen ved daggry
Er jeg den enste som er?
Er jeg den eneste som er?
Спи спокійно, мій маленький друже
Поки сонце знову не зійде
І коли ти прокинешся від цього
Я знову вас мотикою
Ніби хтось світло вимкнув
Чорна темрява поширюється над розумом і психікою
І всі мої спогади зараз мало значать
Тепер, коли всі ці божевільні примхи стали реальністю
Мрії приходять і беруть мене
Ось приходить сон, тому я біжу іншим шляхом
Проклятий співробітник, двоюрідний брат до смерті
Він хоче, щоб я спітнів, тому я відповідаю з червоними щоками
Швидко стоять біля дверей, і вони мають із собою сумку
Стара Кара каже: "Слухай, вилазь з інкубатора"
Тому що це може скоро закінчитися
І подумайте про все, що ви сумуєте, поки спите
Я єдиний, хто є?
Я помираю у своїх мріях
вище до чогось, з чого можна впасти
Я єдиний, хто є?
Я помираю у своїх мріях
У мене під ліжком монстр, який висмоктує мою енергію
Напруга виливається з моїх рук, аж горить
Я зараз не можу спати, тому привиди погоджуються
Це прямує до ще однієї ночі, не прокинувшись у безкінечній темряві
Тож тепер ми чекаємо на землю, що обертається
Повернеться і знову стане обличчям до яскравого сонця
Але це зараз, коли ми починаємо, і наші гріхи стоять разом
Шум затихає, до снодійного добре
Перш ніж я зникну в речах, яких я не бачу, і
Речі, які я знаходжу, змушують мене більше пити
Застряг у лайні, якого точно не буде
Поки всі фігури сидять і сміються
Ось настає ніч, настає темрява
Повільні кроки в нескінченній пустелі
Тож негайно скажи мамі, що мене немає вдома
Тому що кара, з якою він їде, відчуває спрагу
Так поки не висохне сонечко
Пот і кілька крапель крові разом у візерунок
Тож скажи моєму синові, що мій дядько повинен летіти
І тоді ми знову побачимося там на світанку
Я єдиний, хто є?
Я єдиний, хто є?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди