Les enfants pâles - Vincent Delerm, Rufus Wainwright
С переводом

Les enfants pâles - Vincent Delerm, Rufus Wainwright

  • Альбом: Panorama

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Les enfants pâles , виконавця - Vincent Delerm, Rufus Wainwright з перекладом

Текст пісні Les enfants pâles "

Оригінальний текст із перекладом

Les enfants pâles

Vincent Delerm, Rufus Wainwright

Оригинальный текст

Et ma chambre soirs après soirs

Mon enfance au fond du couloir

Et les adultes en bas, qui parlent fort

Et ma chambre est à Montréal

Alors il neige et c’est normal

Ma mère dans le salon qui chante encore

Et sur les enfants pâles, une insomnie

Et sur les enfants pâles, une insomnie

Je refais devant un miroir

Un spectacle vu hier soir

Je m’appelle Angelo Branduardi

Je chante allongé sur le lit

Broadway musical comedy

Je suis Rufus et puis je suis Anny

Et sur les enfants pâles, une insomnie

Et sur les enfants pâles, une insomnie

Quelque chose va disparaitre

Quelque chose va disparaitre

Le parquet, la nuit, les fêtes

Le parquet, la nuit, les fêtes

Quelque chose emportera ces visages et cette vie-là

Quelque chose emportera ces visages et cette vie-là

Quelque chose à la fin du bal

Quelque chose à la fin du bal

Une insomnie sur les enfants pâles

Quelque chose va arriver

Quelque chose va arriver

Un théâtre, un projecteur allumé

Un théâtre, un projecteur allumé

Une sensation dans mes veines en avançant sur la scène

Et le silence dans la salle

Et le silence dans la salle

Une insomnie sur les enfants pâles

Kyoto, Berlin, New-York, Paris

Porte nos ombres au-dessus du lit

Allongé dans le noir je chante encore

D’autres chambres, d’autres insomnies

Le plafond, les phares dans la nuit

Et les adultes en bas, qui parlent fort

Перевод песни

І моя кімната ніч у ніч

Моє дитинство в коридорі

А дорослі внизу голосно розмовляють

А моя кімната в Монреалі

Тож іде сніг, і це нормально

Моя мама у вітальні досі співає

А на блідих дітей, безсоння

А на блідих дітей, безсоння

Переробляю перед дзеркалом

Шоу, яке бачили вчора ввечері

Мене звати Анджело Брандуарді

Я співаю, лежачи на ліжку

бродвейська музична комедія

Я Руфус, а потім я Енні

А на блідих дітей, безсоння

А на блідих дітей, безсоння

Щось піде

Щось піде

Паркет, ніч, вечірки

Паркет, ніч, вечірки

Щось забере ті обличчя і те життя

Щось забере ті обличчя і те життя

Щось у кінці балу

Щось у кінці балу

Безсоння у блідих дітей

Щось станеться

Щось станеться

Театр, прожектор

Театр, прожектор

Почуття в моїх жилах, коли я іду по сцені

І тиша в кімнаті

І тиша в кімнаті

Безсоння у блідих дітей

Кіото, Берлін, Нью-Йорк, Париж

Перенесемо наші тіні над ліжком

Лежачи в темряві я ще співаю

Інші спальні, інше безсоння

Стеля, фари вночі

А дорослі внизу голосно розмовляють

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди