
Нижче наведено текст пісні Врубись , виконавця - Выход з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Выход
И когда всем законам природы назло
Ты вдруг взлетишь
И в свободном полете будешь парить выше
Самых высоких крыш,
Когда, когда ты взлетишь.
Когда, когда ты взлетишь.
Дурак удивится, умный поймет,
Подлый напишет донос
Перекрестится грешник, плюнет святой,
Благословит матрос.
Он скажет: «Врубись,
Ведь это же кайф.»
Он скажет: «Врубись,
Ведь это же кайф.»
А потом -- пробужденье и камнем вниз --
Закономерный финал.
Доктор глянет в зрачки, пощупает пульс,
Скажет: «Еще один отлетал.»
Он скажет: «Еще один,
А вот и еще один,
И еще один
Отлетал.»
И дурак скажет: «Правильно».
Умный смолчит,
Подлый поддаст ногой,
А эта троица -- грешник, святой и матрос
Выпьют за упокой.
Они скажут: «Врубись,
Ведь это был кайф.»
Они скажут: «Врубись,
Ведь это был кайф.»
І коли всім законам природи на зло
Ти раптом злетиш
І в вільному польоті будеш парити вище
Найвищих дахів,
Коли, коли ти злетиш.
Коли, коли ти злетиш.
Дурень здивується, розумний зрозуміє,
Підлий напише донос
Перехреститься грішник, плюне святий,
Благословить матрос.
Він каже: «Врубайся,
Адже це ж кайф.»
Він каже: «Врубайся,
Адже це ж кайф.»
А потім - пробудження і каменем вниз -
Закономірний фінал.
Лікар гляне в зіниці, помацає пульс,
Скаже: Ще один відлітав.
Він скаже: «Ще один,
А ось і ще один,
І ще один
Відлітав.»
І дурень скаже: «Правильно».
Розумний мовчить,
Підлий піддасть ногою,
А ця трійця — грішник, святий і матрос
Вип'ють за спокій.
Вони скажуть: «Врубайся,
Адже це був кайф.
Вони скажуть: «Врубайся,
Адже це був кайф.
Выход • 1996
Выход • 1999
Выход • 1991
Выход • 2002
Выход • 1991
Выход • 1999
Выход • 1991
Выход • 1999
Выход • 1999
Выход • 1996
Выход • 1996
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди