Comme une longue chanson - Vii, Mirage
С переводом

Comme une longue chanson - Vii, Mirage

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Comme une longue chanson , виконавця - Vii, Mirage з перекладом

Текст пісні Comme une longue chanson "

Оригінальний текст із перекладом

Comme une longue chanson

Vii, Mirage

Оригинальный текст

Je ne compte pas changer ou faire dans la finesse

Des têtes à trancher dans ce foutu business

Jeter le discrédit avec un disque étrange

Conserver mon outrance quand mes récits dérangent

Dans mon existence, ne crois pas que tout change

Mon rap est la revanche des tordus en tout genre

Dans l’urgence, on chantait sous morphine

Des balles dans la chambre pour réduire ce grand vide

Je vis dans la mort, j’y construis mes demeures

Que le Diable m’emporte si je vous tends la corde

Je condamne et complote dans les arrière-salles

Attendant de savoir ce que le ciel nous concocte

Encore quelques années dans l’ombre

A s’arracher les ongles en creusant sa tombe

Si Satan t’accueille, méfie-toi du logis

Car trop souvent son lit est en fait un cercueil

Au seuil du bonheur mais l’argent fait défaut

Sous des capes et des faux quand on attend son heure

Les rappeurs font du beurre et veulent fanfaronner

Ces gens n’ont pas d’honneur ou d’ordre à me donner

Je connais tes principes, ce sont les mêmes pour tous

Des putains de tarlouzes se trémoussent dans les clips

Agressif si tu me sous estimes

C’est le journal intime des maniaco-dépressifs

Un style froid comme un corps sans vie

De la musique morbide jusqu'à que mort s’en suive

Dans l’ombre les fantômes aiguisent leurs griffes

En fredonnant de sinistres comptines

J’cultive ma différence avançant dans la pénombre

Et des clones insipides se bousculent sur les ondes

Mon écriture apaise ma violence intrinsèque

Cicatrise mes blessures, exprime c’qui m’intoxique

J’canalise ma colère en effervescence

Chaque mot est une mèche près d’un bidon d’essence

Dans mes cahiers pas de thèmes revendicatifs

Ma douleur m’incise plus qu’un canif

Ici pas de musique, paillettes qui tapinent

Les voitures ont brûlé, les filles sont au régime

Compétition cruelle pour atteindre la gloire

A l'écart, je poursuis mon chemin sans mode d’emploi

Ça se piétine, sans cesse en train de s'épier

Combien sont prêts à tout pour voir leur nom sur un CD?

Les médias et l’argent ont leur incidence

Tant de corps se vendent avec imprudence

Chacun cherche sa place, entre dans sa case

A la sortie du moule attend qu'ça passe ou ça casse

Je crache mon venin dans le creux d’une rime

Sous l'œil de la lune, mes démons s’animent

Je noie mes sentiments obscurs en déroute

Tristesse mélodieuse qui m’envoûte

Je bois la substance qui émane de mes doutes

Comme VII le sang dans mes veines s'écoule

Перевод песни

Я не збираюся змінюватися чи робити це в тонкощі

Голови відрубати в цьому клятому бізнесі

Дискредитація з дивним записом

Зберігайте надлишок, коли мої історії тривожать

У моєму існуванні не думай, що все змінюється

Мій реп — це помста крутих усіх видів

Поспіхом ми співали під морфін

Кулі в камері зменшують цю велику порожнечу

Я живу в смерті, я будую там свої домівки

Диявол візьми мене, якщо я дам тобі мотузку

Я засуджую і замишляю в задніх кімнатах

Чекаємо, щоб дізнатися, що приготує нам небо

Ще кілька років у тіні

Смикати нігті, копаючи собі могилу

Якщо сатана вітає вас, остерігайтеся дому

Тому що занадто часто її ліжко насправді є труною

На порозі щастя, але грошей не вистачає

Під плащами і косами, коли вичікуєте час

Репери роблять масло і хочуть похвалитися

Ці люди не мають мені честі чи наказу

Я знаю ваші принципи, вони однакові для всіх

Прокляті суки трясуться в кліпах

Агресивний, якщо ви мене недооцінюєте

Це щоденник маніакально-депресивних людей

Холодний стиль, як неживе тіло

Хвора музика аж до смерті

У тіні привиди точать кігті

Наспівують зловісні дитячі вірші

Я культивую свою відмінність, просуваючись у темряві

І несмачні клони штовхають ефір

Моє письмо заспокоює моє внутрішнє насильство

Загой мої рани, вислови те, що мене п'янить

Я спрямовую свій гнів на розпал

Кожне слово – це гніт біля газового балончика

У моїх блокнотах немає протестних тем

Мій біль ріже мене більше ніж канцелярський ніж

Тут нема музики, блискітки, що тапін

Машини горіли, дівчата на дієті

Жорстоке змагання за славу

Геть, я йду своєю дорогою без інструкцій

Це топчуть, постійно підглядають один за одним

Скільки з них зробить усе, щоб побачити своє ім’я на компакт-диску?

ЗМІ та гроші мають свій вплив

Стільки тіла продають необачно

Кожен шукає своє місце, заходить у свою ложу

Вийміть форму, дочекайтеся, поки вона звариться або зламається

Я плюю своєю отрутою в лунку рими

Під оком місяця мої демони оживають

Я топлю свої темні почуття в безладді

Мелодійний смуток, що заворожує мене

Я п'ю речовину, яка випливає з моїх сумнівів

Як VII кров у моїх жилах тече

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди