Fleur D'équinoxe - Vii
С переводом

Fleur D'équinoxe - Vii

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:00

Нижче наведено текст пісні Fleur D'équinoxe , виконавця - Vii з перекладом

Текст пісні Fleur D'équinoxe "

Оригінальний текст із перекладом

Fleur D'équinoxe

Vii

Оригинальный текст

Sacrifier l’innocence, fuir la pauvreté

Les fantômes de ta conscience dans un bol de thé

Les crocheteurs, les oubliés de la morale

Dans un livre de la jungle néo-libéral

Sur le tranchant d’un couteau depuis pas mal d’années

Comme Ogami Ittō dans l’enfer des damnés

Le cœur fané venu pour vous damer le pion

Dans ce monde où les anges se font casser le fion

Guillotine verbale, le flow qui tranche net

Savoir-faire ancestrale, revenu le transmettre

Mais sache qu’amers sont les bons remèdes

Moi j’ai l’orgueil pour seule mère comme Andromède

Dans la fierté les loups y planteront leurs crocs

L’oisiveté viendra pour vous ronger les os

Marionnette furtive dans un théâtre d’ombre

Le code d’honneur me suivra jusqu'à ma tombe

Dans ce pandémonium j’entends des larmes

Au premier souffle de l’aube je rendrai l'âme

Royaume étrange entre chimère et mascara

Éphémère comme une fleur de sakura

Je garde courage, un peu d’amour et d’assassinat

J’aiguise chacun de mes mots comme un katana

Dans la bataille tant que le soleil m’effleure

Dans la fierté je vis, dans la fierté je meurs

Le jour tombant, la nuit est ensorceleuse

Sur les bancs, la gueule poudrée de ces racoleuses

Ivre mort comme pour accélérer le temps

L'œil rouge et blanc comme l’Empire du Soleil levant

De la came?

Non je ne vends que du vague à l'âme

Balaise, si la rue ne te rend pas malade

Le bout de mon calame se taille comme une épée

La mort me fait du pied, j'écris sur le macadam

Les grandes gueules feraient mieux de fermer leur clapet

M’effraient moins que de simples tigres de papier

Fleur de feu, n’attend pas que ma langue fourche

Je mène le jeu comme Oryu la pivoine rouge

Dans la bouche, dans le cahier des rimes accrocheuses

Un échiquier entre le chevalier et la faucheuse

Je prends de l'âge mais la vermine est dans le pot

Comme dans Tatouage une araignée planquée dans le dos

Times is rough and tough like leather

But as the world turns I learned life is hell

Times is rough and tough like leather

To learn to overcome the heartaches and pain

Seul dans mon blizzard ralentissant le pas

Cette époque bizarre ne me ressemble pas

Magnifique visage, songe évanescent

Une averse hivernale pour nettoyer le sang

Pour une courte gloire ils mordent à l’hameçon

Leur chair morte a l’aspect de l'écaille des poissons

Du poison dans le fond d’une coupe de saké

Se consacrer à sa passion sans se faire remarquer

Ce sentiment que la vie ne veut que t’arnaquer

Un immense dojo, se défendre ou attaquer

Chien sans nom flatté par un esprit vengeur

Mais sais-tu que le numéro sept n’est pas vendeur?

Pourfendeur félon, fugitif rôdeur

Les rappeurs chanteront tous avec des vocodeurs

Le bonheur dans le sifflement d’un rouge-gorge

Et je place l’honneur au-dessus de toutes choses

C’est dans l’honneur que l’on y vit, que l’on y meurt

C’est dans l’honneur que l’on en rit, que l’on en pleure

Sans honneur ni principe le bonheur n’est rien

VII, fleur d'équinoxe, aucun empire, aucune escorte

Перевод песни

Пожертвуй невинністю, тікай ​​від бідності

Привиди твоєї совісті в чаші чаю

Повії, забуті про мораль

У неоліберальній книзі джунглів

На лезі ножа досить багато років

Як Огамі Ітто в пеклі проклятих

Висохле серце прийшло, щоб перехитрити вас

У цьому світі, де ангели одержують по дупах

Словесна гільйотина, потік, що чисто ріже

Ноу-хау предків повернули, щоб передати його

Але знайте, що гіркі ліки є хорошими ліками

Я пишаюся як моя єдина мати, як Андромеда

З гордості вовки встромлять у нього свої ікла

Неробство прийде кості гризти

Непомітна лялька в театрі тіней

Кодекс честі буде супроводжувати мене до могили

У цьому пандемоні я чую сльози

З першим подихом світанку я відпущу духа

Дивне царство між химерою і тушшю

Минуща, як квітка сакури

Я зберігаю мужність, трохи любові та вбивства

Я відточую кожне своє слово, як катану

У бою, доки сонце торкається мене

В гордості я живу, в гордості я вмираю

З настанням дня ніч чарує

На лавках напудрені роти цих рекламників

Мертвий п'яний ніби прискорює час

Червоно-біле око, як імперія висхідного сонця

Cam?

Ні, я продаю лише невиразність душі

До біса, якщо від вулиці не нудить

Кінець мого аїру гостриться, як меч

Смерть штовхає мене, я пишу на асфальті

Крикунам краще замовкнути

Лякають мене менше, ніж прості паперові тигри

Квітко вогняна, не чекай, поки мій язик роздвоїться

Я веду гру, як Орю червона півонія

У роті, в книзі запам’ятних рим

Шахова дошка між лицарем і женцем

Я старію, але шкідники в горщику

Як в Татуювання прихований павук на спині

Часи суворі й міцні, як шкіра

Але коли світ змінюється, я зрозумів, що життя — це пекло

Часи суворі й міцні, як шкіра

Щоб навчитися долати душевний біль і біль

Один у моїй заметілі сповільнюється

Цей дивний час не схожий на мене

Пишне обличчя, швидкоплинна мрія

Зимова злива для очищення крові

На коротку славу клюють

Їхня мертва плоть схожа на луску риби

Отрута на дні чашки для саке

Присвятити себе своїй пристрасті непомітно

Відчуття, що життя просто хоче обдурити тебе

Величезне додзьо, захист або атака

Безіменний пес, улещений мстивим духом

Але чи знаєте ви, що номер сьомий не продається?

Вбивця-зрадник, мандрівний утікач

Всі репери співатимуть під вокодери

Щастя в свисті малиновки

І я ставлю честь понад усе

Це честь, що ми там живемо, що ми там помираємо

Це честь, що ми сміємося, ми плачемо

Без честі й принципів щастя ніщо

VII, квітка рівнодення, немає імперії, немає ескорту

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди