Wolves (The Other Side) - Victoria Canal
С переводом

Wolves (The Other Side) - Victoria Canal

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Wolves (The Other Side) , виконавця - Victoria Canal з перекладом

Текст пісні Wolves (The Other Side) "

Оригінальний текст із перекладом

Wolves (The Other Side)

Victoria Canal

Оригинальный текст

Tell the wolves I am home, I am ready for war

I was lost in a storm, but now I’m stronger

Tell the people I meant what I said before

I won’t be holding my breath for much longer

I’m so excited for the sun to shine again

And I cannot wait until my lungs can feel again

Something about the way I’m terrified to see my own face

Paralyzes me with insecurity

It’s hard to sleep at night knowing that no matter how I try

There’s no place for me to find

On the other side, on the other side

Catch and go, crash and burn, maybe it’s what I deserve?

For better or for worse, they’ve decided

Waiting for stars to align or maybe some kind of sign

Tell me I’m out of my mind, I won’t mind it

I’m so excited for the sun to shine again

I cannot wait until I know myself again

Something about the way I’m terrified to see my own face

Paralyzes me with insecurity

It’s hard to sleep at night knowing that no matter how I try

There’s no place for me to find

On the other side, on the other side

On the other side, on the other side

I am not a ghost, I don’t believe in ghosts, I can’t be a ghost

I am not a ghost, I don’t believe in ghosts, I can’t be a ghost

I am not a ghost, I don’t believe in ghosts, I can’t be a ghost

I am not a ghost, I don’t believe in ghosts, I can’t be a ghost

Oh!

Something about the way I’m terrified to see my own face

Paralyzes me with insecurity

It’s hard to sleep at night knowing that no matter how I try

There’s no place for me to find

On the other side, on the other side

On the other side, on the other side

Перевод песни

Скажи вовкам, що я дома, я готовий до війни

Я загубився у бурі, але тепер я сильніший

Скажіть людям, що я мав на увазі те, що говорив раніше

Я не довше затримуватиму дих

Я так радію, що сонце знову засяє

І я не можу дочекатися, поки мої легені знову відчують

Щось у тому, як мені страшно побачити своє власне обличчя

Паралізує мене невпевненістю

Важко спати вночі, знаючи це, як би я не намагався

Мені не де знайти

З іншого боку, з іншого боку

Зловити й піти, розбитися й спалити, можливо, це те, на що я заслуговую?

На краще чи на гірше, вони вирішили

Чекаємо, поки зірки вирівняються або, можливо, якийсь знак

Скажи мені, що я з’їхав з глузду, я не буду проти цього

Я так радію, що сонце знову засяє

Я не можу дочекатися, поки знову пізнаю себе

Щось у тому, як мені страшно побачити своє власне обличчя

Паралізує мене невпевненістю

Важко спати вночі, знаючи це, як би я не намагався

Мені не де знайти

З іншого боку, з іншого боку

З іншого боку, з іншого боку

Я не привид, я не вірю у привидів, я не можу бути привидом

Я не привид, я не вірю у привидів, я не можу бути привидом

Я не привид, я не вірю у привидів, я не можу бути привидом

Я не привид, я не вірю у привидів, я не можу бути привидом

Ой!

Щось у тому, як мені страшно побачити своє власне обличчя

Паралізує мене невпевненістю

Важко спати вночі, знаючи це, як би я не намагався

Мені не де знайти

З іншого боку, з іншого боку

З іншого боку, з іншого боку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди