Нижче наведено текст пісні Obsolete , виконавця - Versus Me з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Versus Me
Everyday we feed the machine
By means that cannot be seen
Our binary adversary.
Nothing can prepare us for this tragedy
(Autonomous singularity)
A self aware, unknown force that calls the shots with no remorse
At this pace, the human race won’t be much of a race at all
One day will they have secrets?
One day will they have dreams?
One day when they don’t need us
Will we be obsolete?
What if we lose control?
What if we have do what we’re told?
It’s not up to you and I
Cause In the end they’ll never die
It’s real like you and I (You and I)
Yet lacks emotion by design
From master to the slave
Humanity brought to its knees
They know more about us
Then we know about ourselves
One day will they have secrets?
One day will they have dreams?
One day when they don’t need us
Will we be obsolete?
What if we lose control?
What if we have do what we’re told?
It’s not up to you and I
Cause In the end they’ll never die
(Human neutralized)
Preoccupied with whether or not they could
They didn’t stop to think if they should
What if we lose control?
What if we have do what we’re told?
It’s not up to you and I
Cause In the end they’ll never die
What if we lose control?
(Ooh ooh lose control)
It’s not up to you and I
Cause in the end they’ll never die
Щодня ми годуємо машину
Таким чином, що неможливо побачити
Наш бінарний супротивник.
Ніщо не може підготувати нас до цієї трагедії
(Автономна сингулярність)
Усвідомлююча, невідома сила, яка без докорів сумління викликає постріли
При такому темпі людська раса взагалі не буде більшою расою
Чи будуть у них колись секрети?
Чи будуть вони колись мріяти?
Одного дня, коли ми їм не потрібні
Чи будемо ми застарілими?
Що, якщо ми втратимо контроль?
Що робити, якщо ми робили те, що нам сказали?
Це не залежить від нас із вами
Зрештою, вони ніколи не помруть
Це реально, як ти і я (ти і я)
Але дизайну не вистачає емоцій
Від господаря до раба
Людство поставлене на коліна
Вони знають про нас більше
Тоді ми дізнаємося про себе
Чи будуть у них колись секрети?
Чи будуть вони колись мріяти?
Одного дня, коли ми їм не потрібні
Чи будемо ми застарілими?
Що, якщо ми втратимо контроль?
Що робити, якщо ми робили те, що нам сказали?
Це не залежить від нас із вами
Зрештою, вони ніколи не помруть
(Людина нейтралізована)
Заклопотані тим, можуть вони чи ні
Вони не зупинялися, щоб подумати, чи варто
Що, якщо ми втратимо контроль?
Що робити, якщо ми робили те, що нам сказали?
Це не залежить від нас із вами
Зрештою, вони ніколи не помруть
Що, якщо ми втратимо контроль?
(О-о-о, втратити контроль)
Це не залежить від нас із вами
Бо зрештою вони ніколи не помруть
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди