An American Tale - Versus Me, Josh Napert
С переводом

An American Tale - Versus Me, Josh Napert

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
258010

Нижче наведено текст пісні An American Tale , виконавця - Versus Me, Josh Napert з перекладом

Текст пісні An American Tale "

Оригінальний текст із перекладом

An American Tale

Versus Me, Josh Napert

Оригинальный текст

I’ve lost that feeling of invincibility that allows me to reach the stars

without quitting

To now sit day after day feeling fed up with myself

And how I’ve come to forget (to forget) who I was (who I was)

As each second goes by I feel my whole life ticking away

Nothing left to waste, nothing left to fight.

I’ve gotta make a change.

(I've gotta make a change)

I feel as If I walk these streets without a purpose.

Somehow I must push through

Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.

(I'll know you’re worth

it) Cause when it’s over I’m with you

I’m not alone and I’ve come to find the strength I need to keep me going on

No one’s alone and when you finally find that someone whose heart beats

The same as your own you’ll never be alone again so hold on to them

Reach beyond the bars of isolation look outside yourself

Without hesitation

No way I’m on my way (no way I’m on my own)

I feel as if I walk these streets without a purpose.

Somehow I must push through

Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.

Cause when it’s over

I’m with you

There must be a way to live a life that’s relevant.

Unlike an animal only

caring for what i want

This is what I want

I’m not the only one.

No way I’m on my own.

I’m not the only one (I'm not the

only one) No way I’m on my own (no way I’m on my own)

I feel as if I walk these streets without a purpose.

Somehow I must push through

Nowhere to go but in the end I’ll know you’re worth it.

Cause when it’s over

I’m with you

Перевод песни

Я втратив те відчуття непереможності, яке дозволяє мені досягти зірок

не кидаючи

Тепер сидіти день за днем, відчуваючи себе втомленим

І як я забув (забути), ким я був (ким я був)

Минає кожна секунда я відчуваю, що все моє життя минає

Нема чого витрачати, нічого не залишилося, щоб боротися.

Я маю внести зміну.

(Мені потрібно внести зміну)

Я відчуваю, ніби ходжу цими вулицями без мети.

Якимось чином я мушу проштовхнутися

Нікуди діти, але зрештою я буду знати, що ви того варті.

(Я буду знати, що ти вартий

це) Бо коли все закінчиться, я з тобою

Я не самотній, і я знайшов сили, які мені потрібні, щоб продовжити

Ніхто не самотній, і коли ви нарешті знайдете того, чиє серце б’ється

Так само, як і ви, ви ніколи більше не будете на самоті, тому тримайтеся за них

Вийдіть за межі ізоляції, подивіться за межі себе

Без вагань

Ніяким чином, я в дорозі (ні в якому разі я сам)

Я відчуваю, ніби ходжу цими вулицями без мети.

Якимось чином я мушу проштовхнутися

Нікуди діти, але зрештою я буду знати, що ви того варті.

Бо коли все закінчиться

Я з тобою

Повинен бути релевантний способ прожити життя.

На відміну від лише тварин

піклуючись про те, що я хочу

Це те, чого я хочу

я не один такий.

Ні в якому разі я сам.

Я не один (я не той

тільки один) Ні в якому разі я сам по собі (ні в якому разі я сам)

Я відчуваю, ніби ходжу цими вулицями без мети.

Якимось чином я мушу проштовхнутися

Нікуди діти, але зрештою я буду знати, що ви того варті.

Бо коли все закінчиться

Я з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди