Я рождена для любви - Верка Сердючка
С переводом

Я рождена для любви - Верка Сердючка

  • Альбом: Чита Дрита

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Я рождена для любви , виконавця - Верка Сердючка з перекладом

Текст пісні Я рождена для любви "

Оригінальний текст із перекладом

Я рождена для любви

Верка Сердючка

Оригинальный текст

Композитор: Андрей Данилко

В деле любви я кто?

Я первый проводник.

И не надо мне никакого чина.

Главное что?

Что б в жизни возник

Настоящий мужчина.

Знаю, сегодня в вагон мой войдешь,

Бахнешь в тамбуре тихо дверкой.

И меня при всех назовешь

Своей маленькой Веркой.

Припев: 2 раза

Я рождена для любви

В душе огонь, а в руках мимоза.

Ну где ж ты мой юный пион.

Ждет тебя твоя майская роза.

Тихо колеса по рельсам стучат, тук-тук,

Навивая мне грусть без причины.

Жить без мужчины — без сахара чай.

Ну где ж ты бродишь мой мужчина.

Знаю, сегодня в вагон мой войдешь,

Бахнешь в тамбуре тихо дверкой.

И меня при всех назовешь

Своей маленькой Веркой.

Припев: 2 раза

Я рождена для любви

В душе огонь, а в руках мимоза.

Ну где ж ты мой юный пион.

Ждет тебя твоя майская роза.

Роза

Мы рождены для любви

Мы рождены для любви

Роза

Мы рождены для любви

Мы рождены для любви

В деле любви я кто?

Я первый проводник.

Ой не надо мне никакого чина.

Главное что?

Что б в жизни возник

Настоящий мужчина.

Знаю, сегодня в вагон мой войдешь,

Бахнешь в тамбуре тихо дверкой.

И меня при всех назовешь

Своей маленькой Веркой.

Я рождена для любви

В душе огонь, а в руках мимоза.

Ну где ж ты мой юный пион.

Ждет тебя твоя майская роза.

Я рождена для любви

В душе огонь, а в руках мимоза.

Ну где ж ты мой юный пион.

Ждет тебя твоя майская…

Я рождена для любви

В душе огонь, а в руках мимоза.

Ну где ж ты мой юный пион.

Ждет тебя твоя майская роза.

Я рождена для любви

В душе огонь, а в руках мимоза.

Ну где ж ты мой юный пион.

Ждет тебя твоя майская роза.

Мы рождены для любви

Перевод песни

Композитор: Андрій Данилко

У справі кохання я хто?

Я перший провідник.

І не треба мені ніякого чину.

Головне що?

Що б у життя виникло

Справжній чоловік.

Знаю, сьогодні у вагон мій увійдеш,

Бахнеш у тамбурі тихо дверцятами.

І мене при всіх назвеш

Своєю маленькою Віркою.

Приспів: 2 рази

Я народжена для кохання

У душі вогонь, а в руках мимоза.

Ну де ти мій юний півонія.

Чекає на тебе твоя травнева троянда.

Тихо колеса по рейках стукають, тук-тук,

Навиваючи мені сум без причини.

Жити без чоловіка - без цукру чай.

Ну де ти блукаєш мій чоловік.

Знаю, сьогодні у вагон мій увійдеш,

Бахнеш у тамбурі тихо дверцятами.

І мене при всіх назвеш

Своєю маленькою Віркою.

Приспів: 2 рази

Я народжена для кохання

У душі вогонь, а в руках мимоза.

Ну де ти мій юний півонія.

Чекає на тебе твоя травнева троянда.

Троянда

Ми народжені для кохання

Ми народжені для кохання

Троянда

Ми народжені для кохання

Ми народжені для кохання

У справі кохання я хто?

Я перший провідник.

Ой не треба мені ніякого чину.

Головне що?

Що б у життя виникло

Справжній чоловік.

Знаю, сьогодні у вагон мій увійдеш,

Бахнеш у тамбурі тихо дверцятами.

І мене при всіх назвеш

Своєю маленькою Віркою.

Я народжена для кохання

У душі вогонь, а в руках мимоза.

Ну де ти мій юний півонія.

Чекає на тебе твоя травнева троянда.

Я народжена для кохання

У душі вогонь, а в руках мимоза.

Ну де ти мій юний півонія.

Чекає на тебе твоя травнева…

Я народжена для кохання

У душі вогонь, а в руках мимоза.

Ну де ти мій юний півонія.

Чекає на тебе твоя травнева троянда.

Я народжена для кохання

У душі вогонь, а в руках мимоза.

Ну де ти мій юний півонія.

Чекає на тебе твоя травнева троянда.

Ми народжені для кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди