
Нижче наведено текст пісні Altrove , виконавця - Venerus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Venerus
Finisco un altro giro
Mentre le strade sono vuote
Io ritornerò, ma perdendomi di nuovo
Tornare a casa sembra facile per chiunque
Ma ad ogni incrocio mi soffermo un po' di troppo
Perché poi tu
Perché poi tu
Potresti essere ovunque
E forse mi va, sai
Di perdermi di nuovo
Sai, è un anno che ci provo
Ma ogni notte diventa un giorno
È sola andata, senza ritorno
Basta distrarsi un secondo
Ogni volta che ti ho vista da lontano
Ho perso un’altra vita come se io fossi un gatto
Nulla mi è rimasto in tasca, ho dato tutto
Sono poco lucido
E riconto i soldi per un altro grammo
E non è come dormire
Steso ad occhi chiusi sopra il letto
Quante volte mi rigiro
E mille sogni infestano il soffitto
Sento troppo forte il mio respiro
Sfondo mille volte questo petto
Mi piove ancora dentro
Anche se fuori ha smesso
E sento forte l’eco di un palazzo sfitto
Perché poi tu
Perché poi tu
Potresti essere ovunque
E forse mi va, sai
Di perdermi di nuovo
Sai, è un anno che ci provo
Ma ogni notte diventa un giorno
È sola andata, senza ritorno
Basta distrarsi un secondo
Tu
Perché poi tu
Potresti essere ovunque
Forse mi va, sai
Di perdermi di nuovo
Sai, è un anno che ci provo
Ma ogni notte diventa giorno
È sola andata, senza ritorno
Basta distrarsi un secondo
Я закінчую ще один раунд
Поки вулиці порожні
Я повернусь, але знову заблуджу
Повернутися додому здається легким для будь-кого
Але на кожному перехресті я сиджу трішки занадто
Чому тоді ти
Чому тоді ти
Ви можете бути де завгодно
І, можливо, я міг би, знаєте
Знову заблукати
Ви знаєте, я намагався вже рік
Але кожна ніч стає днем
Це один шлях, без повернення
Просто відволікся на секунду
Кожного разу, коли я бачу тебе здалеку
Я втратив ще одне життя, наче був кітом
В кишені нічого не залишилося, все віддав
Я не дуже розумний
І я перераховую гроші на інший грам
І це не так, як спати
Лежачи із закритими очима на ліжку
Скільки разів я обертаюся
І тисяча мрій переслідує стелю
Я відчуваю, що моє дихання занадто важке
Я розбиваю цю скриню тисячу разів
У мені досі дощить
Навіть якщо він зупинився надворі
І я сильно чую відлуння пустої будівлі
Чому тоді ти
Чому тоді ти
Ви можете бути де завгодно
І, можливо, я міг би, знаєте
Знову заблукати
Ви знаєте, я намагався вже рік
Але кожна ніч стає днем
Це один шлях, без повернення
Просто відволікся на секунду
ви
Чому тоді ти
Ви можете бути де завгодно
Можливо, мені так хочеться, знаєте
Знову заблукати
Ви знаєте, я намагався вже рік
Але кожна ніч стає днем
Це один шлях, без повернення
Просто відволікся на секунду
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди