Нижче наведено текст пісні Since 99 , виконавця - Vargas & Lagola з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vargas & Lagola
We’ve been breaking up since '99
It must be love, 'cause I can’t get you out of my mind
Whatever pieces are left of me now
It’s alright, it’s alright
It’s alright, we’re only human after all
Feel it coming, something in the air
It is a quarter to midnight
I need you here
Whatever pieces are left of you now
It’s alright, it’s alright
It’s alright, we’re only human after all
We followed love, but the trail went cold
Lost where the wind blows
Two hearts with empty holes
And bitterness to fill them up
Time’s ticking, but it’s never too late
Only you can save me tonight
So go and be who you wanna be
I got you, I got you
We’ve been breaking up since '99
It must be love, 'cause I can’t get you out of my mind
Whatever pieces are left of me now
It’s alright, it’s alright
It’s alright, we’re only human after all
Feel it coming, something in the air
It is a quarter to midnight
I need you here
Whatever pieces are left of you now
It’s alright, it’s alright
It’s alright, we’re only human after all
We’ve been breaking up since '99
It must be love, 'cause I can’t get you out of my mind
Whatever pieces are left of me now
It’s alright
We’re only human after all
Feel it coming, something in the air
It is a quarter to midnight
I need you here
Whatever pieces are left of you now
It’s alright, it’s alright
It’s alright, we’re only human after all
You came to my rescue
For that I’m forever grateful
Yeah, you came to my rescue
To my rescue (My rescue, my rescue, my rescue)
You came to my rescue
For that I’m forever grateful (I'm grateful)
Yeah, you came to my rescue
You came to my rescue
Ми розлучилися з 1999 року
Це мабуть любов, бо я не можу викинути тебе з свідомості
Те, що залишилося від мене зараз
Все гаразд, це нормально
Все гаразд, ми ж все-таки люди
Відчуйте, як воно наближається, щось у повітрі
Зараз чверть до півночі
Ти потрібен мені тут
Те, що залишилося від вас зараз
Все гаразд, це нормально
Все гаразд, ми ж все-таки люди
Ми пішли за любов’ю, але слід охололи
Загубився там, де вітер дме
Два серця з порожніми дірками
І гіркота, щоб наповнити їх
Час минає, але ніколи не пізно
Тільки ти можеш врятувати мене сьогодні ввечері
Тож іди і будь ким ти хочеш бути
Я вас зрозумів, я зрозумів вас
Ми розлучилися з 1999 року
Це мабуть любов, бо я не можу викинути тебе з свідомості
Те, що залишилося від мене зараз
Все гаразд, це нормально
Все гаразд, ми ж все-таки люди
Відчуйте, як воно наближається, щось у повітрі
Зараз чверть до півночі
Ти потрібен мені тут
Те, що залишилося від вас зараз
Все гаразд, це нормально
Все гаразд, ми ж все-таки люди
Ми розлучилися з 1999 року
Це мабуть любов, бо я не можу викинути тебе з свідомості
Те, що залишилося від мене зараз
Все добре
Зрештою, ми лише люди
Відчуйте, як воно наближається, щось у повітрі
Зараз чверть до півночі
Ти потрібен мені тут
Те, що залишилося від вас зараз
Все гаразд, це нормально
Все гаразд, ми ж все-таки люди
Ти прийшов мені на допомогу
За це я вічно вдячний
Так, ти прийшов мені на допомогу
На мій порятунок (Мій порятунок, мій порятунок, мій порятунок)
Ти прийшов мені на допомогу
За це я вічно вдячний (я вдячний)
Так, ти прийшов мені на допомогу
Ти прийшов мені на допомогу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди