Loris & efrem - Vallanzaska
С переводом

Loris & efrem - Vallanzaska

  • Альбом: Otto etti di ottagoni netti (plus)

  • Год: 2004
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:31

Нижче наведено текст пісні Loris & efrem , виконавця - Vallanzaska з перекладом

Текст пісні Loris & efrem "

Оригінальний текст із перекладом

Loris & efrem

Vallanzaska

Оригинальный текст

C'è un galletto nel quartiere cha fa quello che gli va

Il suo nome è Loris

Ha un amico tutto uguale, tatuaggio con il pugnale

Lui si chiama Efrem

Ha un giubbotto tutto nero e si sente un caballero

Il suo nome è Loris

E si sentono già grandi han raggiunto i 16 anni

«Che cazzo guardi?

Sgomma!

Vai via di qua!

Ma senti questo!

Guarda che faccia c’ha!»

Gli da una pizza e questa mano qua

Te la parcheggia in faccia…

Mettono bestemmie nella più pacifica frasetta

Crolla la parrocchia

Vanno spesso in riva al lago per sputare sull’ochetta

Che risate sai…

Sono alti più di te, la ragione sai qual'è?

Guardagli le scarpe…

Attenzione non sbagliare se ti va di conversare:

«Che cazzo guardi?

Sgomma!

Vai via di qua!

Ma senti questo!

Guarda che faccia c’ha!»

Gli da una pizza e questa mano qua

Te la parcheggia in faccia…

Alle sei del pomeriggio si ritrovano al parcheggio

Pronti a gareggiare

Sono tutti allineati, la manopola sudata

Trema l’orizzonte

Con lo scooter vanno via dando saggi di pazzia

«Stai attento al palo!»

Ora sono i salvatori dell’associazione donatori

Grande cuore, Loris!

«Che cazzo guardi?

Sgomma!

Vai via di qua!

Ma senti questo!

Guarda che faccia c’ha!»

Gli da una pizza e questa mano qua

Te la parcheggia in faccia…

«Che cazzo guardi?

Sgomma!

Vai via di qua!

Ma senti questo!

Guarda che faccia c’ha!»

Gli da una pizza e questa mano qua

Te la parcheggia in faccia…

Перевод песни

По сусідству живе півень, який займається тим, що йому подобається

Його звуть Лоріс

У нього все одно є друг, татуювання кинджалом

Його звуть Єфрем

У нього повністю чорний піджак і він почувається кабальєро

Його звуть Лоріс

І вони вже чудово почуваються, досягли 16 років

— Якого біса ти дивишся?

Стирання!

Забирайся звідси!

Але почуй це!

Подивіться, яке в нього обличчя!»

Він дає йому піцу і цю руку тут

Він паркує це на твоєму обличчі...

Вони висловлюють богохульство в наймирнішій фразі

Парафія руйнується

Вони часто ходять на берег озера плюнути на гусака

Який ти знаєш сміх...

Вони вищі за вас, знаєте в чому причина?

Подивіться на його черевики...

Будьте обережні, не помиляйтеся, якщо хочете поспілкуватися:

— Якого біса ти дивишся?

Стирання!

Забирайся звідси!

Але почуй це!

Подивіться, яке в нього обличчя!»

Він дає йому піцу і цю руку тут

Він паркує це на твоєму обличчі...

О шостій годині дня вони зустрічаються на стоянці

Готовий до змагань

Вони всі вишикувалися, спітніла ручка

Обрій тремтить

З скутером вони їдуть, викликаючи відчуття божевілля

— Стережись стовпа!

Тепер вони рятівники донорської асоціації

Велике серце, Лоріс!

— Якого біса ти дивишся?

Стирання!

Забирайся звідси!

Але почуй це!

Подивіться, яке в нього обличчя!»

Він дає йому піцу і цю руку тут

Він паркує це на твоєму обличчі...

— Якого біса ти дивишся?

Стирання!

Забирайся звідси!

Але почуй це!

Подивіться, яке в нього обличчя!»

Він дає йому піцу і цю руку тут

Він паркує це на твоєму обличчі...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди