We are not alone - Vallanzaska
С переводом

We are not alone - Vallanzaska

Альбом
Cheope
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
256870

Нижче наведено текст пісні We are not alone , виконавця - Vallanzaska з перекладом

Текст пісні We are not alone "

Оригінальний текст із перекладом

We are not alone

Vallanzaska

Оригинальный текст

We were lost in the valley

Midway between night and day

Which way’s the goddamn highway?

«The car breaks down»

So, we walk ten million miles

All across some countryside

Until lightning struck the sky

«The rain came down»

Hey!

This house looks so creepy

Anybody home?

Look out!

There’s somebody!

We’re not alone

Up three creaking wooden stairs

An old man with no hair… stares!

Sitting in a rocking chair

«Please be my guest»

He says I’m glad you are here

I have been waiting for years

You see, they land in my field

«Tonight's the night»

Hey!

You’ll see… Don't you worry

Make youself at home

Maybe they’ll be friendly

Or maybe not, but

Hey!

What if we’re all crazy?

What if we’re alone?

Then the sky is empty

And we’re alone

We are alone

We’re not alone

Are we alone… alone…

Looking deep into the night

We’ll see if the old man’s right

So far… there's nothing in sight

«Except frostbite»

Flying low without a sound

Look out!

They are all around

Spinning down, touching the ground

«Damn he was right!»

Hey!

We see!

We’re not worried!

We’re not going home

They are green and ugly

Or maybe not… but

Hey!

They are green and ugly

Who wants to go home?

God!

We are so lucky!

We’re not alone

We’re not alone

We’re not alone

(Welcome aboard)

Перевод песни

Ми загубилися в долині

Посередині між днем ​​і ніччю

В який бік біса шосе?

«Автомобіль ламається»

Отже, ми пройшли десять мільйонів миль

По всій якійсь сільській місцевості

Поки блискавка не вдарила в небо

«Дощ пішов»

Гей!

Цей будинок виглядає так моторошно

Хтось вдома?

Обережно!

Є хтось!

Ми не самотні

Три скрипучі дерев’яні сходи

Старий без волосся… дивиться!

Сидячи в кріслі-гойдалці

«Будь моїм гостем, будь ласка»

Він каже, що я радий, що ти тут

Я чекав роками

Бачите, вони приземляються на моєму полі

«Сьогодні ніч»

Гей!

Побачиш... Не хвилюйся

Відчуйте себе як вдома

Можливо, вони будуть дружніми

Або може ні, але

Гей!

А якщо ми всі божевільні?

А якщо ми одні?

Тоді небо порожнє

І ми одні

Ми одні

Ми не самотні

Ми одні… одні…

Дивлячись глибоко в ніч

Подивимося, чи правий старий

Поки що... нічого не видно

«Крім обмороження»

Низько летіти без звуку

Обережно!

Вони довкола

Крутиться вниз, торкаючись землі

«До біса, він був правий!»

Гей!

Ми бачимо!

Ми не хвилюємося!

Ми не йдемо додому

Вони зелені й потворні

Або може ні… але

Гей!

Вони зелені й потворні

Хто хоче піти додому?

Боже!

Нам так пощастило!

Ми не самотні

Ми не самотні

Ми не самотні

(Ласкаво просимо на борт)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди