
Нижче наведено текст пісні Sen Gibiyim , виконавця - Vale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vale
Kopar şu sol yanımdan, ölümün ilk duraklarındayım
Neyinden ilham alayım, şuan bir yamaçtayım
Çökmüş intihar yolunda koşmayı amaçlayıpta
Halen ızdıraptayım ve bence hiç bulaşmayın
Ben anca vurgulanmış sükselerine aletim
Ve intikam dar ağacı, mahkumum nihayetim
Ben ilk baharda çıldıran şu güneşin yüzüne hasretim
Ve yıldırım misali çarpar parçalar ya hasretin
Göçebe martılar uçarken adını bulmuş kasvetim
Ben okyanusta can verirken gökkuşağı raksedip
Teninde ihtiyaç duyan melankolik şiirlerimde
Elvedayı yazdı, çizdi terkedilmiş ellerim
Bu çamur pas ve fitnelikte, kimse duymaz imdadımı
Nasıl yapsan, nasıl etsen bir başlatsan infazımı
İstemem ki intikamı, başlanır ve yok devamı
Baş koyunca bir yol aldım, şimdi başlar infilakım
Buna yok mecalim, faili meçhulum
Hayatım dağılır dört bir tarafıma
Kim tutar elimi cenazem taşınır
Buz düşer elime ve yaşlı suratıma
Zaten, ölecek gibiyim
Durumumu bilsen en dibiyim
Bazen, dökerim gözyaşımı önüme
Ben, aslında tam sen gibiyim
Bir sandığa hapsetmişler fışkırırca feryadımı
Dengi yok ve bulamadım ben ömrümün tek erbabını
Yumruklarım yıkmak ister zalimin pis dünyasını
Aç da kalbim görsün herkes Reyhan’ın söz deryasını
Bastığın yer toprak değil
İçimdesin, başım eğik
Ruhum tavan kalbim zemin bir kez daha aşka yenik
Düşüyorum
Tut elimden n’olursun
Ne açlık var ne benden içeri kandıramaz gerçeklerimi
Eşrefin ve nimetlerini saklıyor kanatların
Bulutlarına yükseldikçe hüzzam içimi doldurur
Bu akıbete maruz hâlde ayaklarım savrulur
Ne davul zurna isterim ben
Bir tek sesimi kesmeyin
Sessiz harfler kullanıp da şarkı yazmak isteğim
Ön bahçemde mürekkeple duygularımı besledim
Avaz çıktı bağırdıkça sancılarıma seslenip
Buna yok mecalim, faili meçhulum
Hayatım dağılır dört bir tarafıma
Kim tutar elimi cenazem taşınır
Buz düşer elime ve yaşlı suratıma
Zaten, ölecek gibiyim
Durumumu bilsen en dibiyim
Bazen, dökerim gözyaşımı önüme
Ben, aslında tam sen gibiyim
Обірвай цей лівий бік мене, я на перших зупинках смерті
Чим надихатися, я зараз на схилі
З метою бігти по зруйнованій дорозі смертників
Мені все ще боляче, і я не думаю, що тобі варто втручатися
Я лише знаряддя твоєї підкресленої слави
І помста вузьке дерево, мій в'язень мій кінець
Тужу за обличчям сонця, що божеволіє першої весни
І шматки розбиваються, як блискавка чи твоя туга
Моя похмурість знайшла своє ім'я, як летять кочові чайки
Коли я вмираю в океані, веселка танцює
У моїх меланхолійних віршах, яким потрібна твоя шкіра
Написав на прощання, намалював свої покинуті руки
У цій багнюці, іржі та безладді ніхто не чує моєї допомоги
Як би ти це не зробила, як би не почала мою страту
Я не хочу помсти, воно починається і більше нема
Я взяв лідерство, коли починав, зараз починається моя детонація
Нам не потрібно цього робити, я нерозкритий
Моє життя розкидане навколо мене
Хто мене за руку триматиме, той мій похорон віднесе
Лід падає мені на руку і на моє старе обличчя
Я вже відчуваю, що помру
Я найкращий, якщо ти знаєш мою ситуацію
Іноді я проливаю сльози перед собою
Я насправді така ж, як ти
Заточили мене в скриню, мій порив
Немає собі рівних і я не знайшов єдиного знавця свого життя
Мої кулаки хочуть знищити лукавий світ гнобителя
Відкрийте його, щоб усі побачили океан слів Рейхана
Земля, на яку ти ступаєш, це не земля
Ти в мені, голова опущена
Моя душа - стеля, моє серце - підлога, знову піддається любові
Я падаю
Будь ласка, тримай мене за руку
Немає ні голоду, ні він не може обдурити мої правди
Есреф і твої крила приховують свої благословення
Коли я піднімаюся до хмар, смуток наповнює мене
Мої ноги підмітаються, коли наражаються на цю долю
Які я хочу барабани та зурни?
Не обрізай мій голос
Я хочу писати пісні тихими буквами
Я живив свої почуття чорнилом у своєму дворі
Аваз вийшов, кричав до болю, коли я кричав
Нам не потрібно цього робити, я нерозкритий
Моє життя розкидане навколо мене
Хто мене за руку триматиме, той мій похорон віднесе
Лід падає мені на руку і на моє старе обличчя
Я вже відчуваю, що помру
Я найкращий, якщо ти знаєш мою ситуацію
Іноді я проливаю сльози перед собою
Я насправді така ж, як ти
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди