
Нижче наведено текст пісні Maalesef , виконавця - Vale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Vale
Hey
Burukça başlayan yeni bir gün
Ben nasıl mıyım?
Dudaklarımda iftiraların tadı
Ben aklı bir dirayetin yetim çocuklarında harcadım
Meleksi şeytanın o sinsi omuzlarına yaslanıp
Bak efendi hayat ne zor, kararı ver
Ve beklemez ki kimse zorda itinayla paslanıp
Huzura ermek isteğiyle günahlarını toplayıp
Bir türkü tutturur misali cesaretime saklanırdı hüsran
Benim cüzdan dolmadı kusurlarımda var bir çare
Dost bir kahpe sahnenin tam ortasında hepsi sahte
Badirelerle geçer sanıldı kimisi aşkı buldu
Sürüklendi kasvetin yan etkisiyle metrelerce
Kimse yok ki bildiren bulunduğum şu mahali
Dört duvarla sevişmekti yalnızlığın en zor hali
Bir nefes ve bir kağıttan ibaret tüm mecalim
Toplayın valizleri şafak göründü ahali
Zaman geçiyor önünümüzden
Döküyor saçlarımı yaprak misali
''Tamam'' deyişine kanıyorum malesef
Yine asılıyor yüzüm, kurtar bu hali
Çabam, hüsrandan geçer
Bu yola takılıyorum yere saçılıyorum, ben
Bilmezler karmaşık şu hâlimi
Kafese koy süpürge ettiğin saçların
Hayatın maddiyatlı kaygıların
Dert dışında birde bahtın
Sen basit bir insansın ve insanlar insanlık dışı
Vukaatta fail benim bir son var, ve bir de başı
Aklın başını zorlamazsa gel bu derdi sen taşı
Gözüne batacak insanı kader unutmadan kaşır
Birine çarpacaktır sivri cümlemin ağır taşı
Kimine gençliğinde makul oldu ermeden yaşı
Tıkanıyorsa hislerin apansız ihtişam selin
Ben istedikçe siz gelin ben istedikçe hep verin
Diyende oldu ömrün sahte caddelerinde
Koşan çocuktu mutluluk çalındı benden üzgün hallerimde
Cesaretin bir aynasıydı belki beyaz saçlarım
Ve mutlulukta vardı Reyhan’ın küçük hayallerinde
Huzuru burda istedikçe kaçtı elden tutamadım
Ve bir ateş yanar öfkemin mahallerinde
Zaman geçiyor önünümüzden
Döküyor saçlarımı yaprak misali
''Tamam'' deyişine kanıyorum malesef
Yine asılıyor yüzüm, kurtar bu hali
Çabam, hüsrandan geçer
Bu yola takılıyorum yere saçılıyorum, ben
Bilmezler karmaşık şu hâlimi
Vale
İkibinon (2010)
DRM (Diarem)
Bilmezler hâlimi
Bilemezler de
Sen merak etme
привіт
Новий день, що починається гірко
Як я?
Присмак наклепу на губах
На дітей-сиріт кмітливого я змарнував свій розум
Спираючись на ці підступні плечі ангельського диявола
Подивіться, яке важке життя, прийміть рішення
І ніхто не очікує, що вони будуть іржавіти з доглядом і
Збираючи свої гріхи з бажанням знайти спокій
Як співаючи пісню, моя мужність приховувала розчарування
Мій гаманець неповний, у мене є недоліки, є вихід
Доброзичлива сучка посеред сцени, все це фальшивка
Думалося, що пройде з поганими, деякі знайшли кохання
Відплив на метри від побічного ефекту мороку
Ніхто не повідомляє про це місце, де я перебуваю
Займатися коханням у чотирьох стінах було найважчим видом самотності
Вся моя боротьба складається з подиху і аркуша паперу
Пакуйте валізи, світанок настав, люди
Перед нами минає час
Скидає моє волосся, як лист
Я вважаю, що ви сказали «добре», на жаль
Моє обличчя знову висить, врятуйте цей стан
Мої зусилля розчаровані
Я застряг на цій дорозі, я розсипався по землі, я
Вони не знають, наскільки це складно
Помістіть його в клітку, ваше волосся, яке ви пилососьте
Матеріальні турботи життя
Окрім неприємностей, вам ще й пощастить
Ти проста людина, а люди нелюди
Я виконавець злочину, є кінець і є початок
Якщо ваш розум не змушує ваш розум, приходьте і несіть цю проблему самі
Доля подряпає того, хто вас задушить.
Важкий камінь мого гострого речення когось влучить
Для деяких у його молодості його вік був розумним
Якщо ваші почуття засмічені, наповніть свої почуття раптовим блиском
Приходь, скільки я хочу, завжди віддавай, як я хочу.
Це сталося на фальшивих вулицях вашого життя
Він був бігаючою дитиною, щастя в мене вкрали, коли мені було сумно
Можливо моє біле волосся було дзеркалом мужності
І було щастя в маленьких мріях Рейхана
Я не міг мовчати, як хотів
І в місцях мого гніву горить вогонь
Перед нами минає час
Скидає моє волосся, як лист
Я вважаю, що ви сказали «добре», на жаль
Моє обличчя знову висить, врятуйте цей стан
Мої зусилля розчаровані
Я застряг на цій дорозі, я розсипався по землі, я
Вони не знають, наскільки це складно
камердинер
Дві тисячі (2010)
DRM (Diarem)
Вони не знають
Вони навіть не знають
Не хвилюйтеся про це
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди