Нижче наведено текст пісні Hollaender: Take it off Petronella! , виконавця - Ute Lemper, Matrix Ensemble, Jeff Cohen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ute Lemper, Matrix Ensemble, Jeff Cohen
She is all the rage of the German stage
Playing Wiedekind or Goethe
We all love her so she plays SRO
So the critic’s barbs don’t hurt her
It’s really a phenomenon
When she comes on all cares are gone
She bares her soul and shoulder
We gasp and pant and start to chant
'Take it off, Petronella, take it off
Of your talents we’re adoring
But we find the theatre boring
If you don’t want us to yawn or snore or cough
Take it off, Petronella, take it off'
I act Maeterlink wearing only mink
And I play Iphegenia
Wearing not a swatch just a diamond watch
And a glittering tiara
I bring classics to the present tense
With elegance and reverence
And you’ll love my love’s labour
My Juliet’s the best you’ll get
As my costumes get less and lesser
They think I’m quite the dresser
And of course they admire my scholarship
When I strip, don’t you fellas?
when I strip
When the curtain’s down she goes on the town
On the arm of her rich lover
Then he sees her home, her hands start to roam
But he hovers just above her
You’ll please me more than you can know
By giving me a second show
Your bare flesh in the moonlight
Will help to make my juices flow
'Strip for me, Petronella, strip for me
Release your body from its torments
I want my own private performance
In the morning we’ll go on a shopping spree
But tonight, Petronella, strip for me
Strip for me, Petronella, strip for me'
Вона — мода на німецькій сцені
Грає Відекінда або Гете
Ми всі її любимо, тому вона грає SRO
Тож колючки критика не зашкодять їй
Це справді феномен
Коли вона з’явиться, усі турботи зникнуть
Вона оголює душу і плече
Ми задихаємось, задихаємося й починаємо співати
— Зніми, Петронелло, зніми
Ми обожнюємо твої таланти
Але нам театр нудний
Якщо ви не хочете, щоб ми позіхали, хропіли чи кашляли
Зніми це, Петронелла, зніми це
Я виступаю з Метерлінка, одягнений тільки в норку
І я граю Іфегенію
Носять не зразок, а діамантовий годинник
І блискуча діадема
Я доводжу класику до теперішнього часу
З елегантністю та пошаною
І вам сподобається праця моєї любові
Моя Джульєтта – найкраще, що ви отримаєте
Моїх костюмів стає все менше
Вони думають, що я гарний одяг
І, звісно, вони захоплюються моєю наукою
Коли я роздягаюся, ви, хлопці?
коли я роздягаюся
Коли завіса опускається, вона вирушає в місто
На руці її багатого коханця
Потім він бачить її додому, її руки починають бродити
Але він парить над нею
Ви порадуєте мене більше, ніж можете уявити
Давши мені друге шоу
Твоє голе тіло в місячному світлі
Допоможе змусити мій сік текти
— Роздягніться для мене, Петронелло, роздягніться для мене
Звільни своє тіло від його мук
Я хочу власного приватного виступу
Вранці ми підемо покупки
Але сьогодні ввечері, Петронелла, роздягніться для мене
Роздягніться для мене, Петронелла, роздягніться для мене"
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди