Hollaender: Take it off Petronella! - Ute Lemper, Matrix Ensemble, Jeff Cohen
С переводом

Hollaender: Take it off Petronella! - Ute Lemper, Matrix Ensemble, Jeff Cohen

Год
1996
Язык
`Англійська`
Длительность
149310

Нижче наведено текст пісні Hollaender: Take it off Petronella! , виконавця - Ute Lemper, Matrix Ensemble, Jeff Cohen з перекладом

Текст пісні Hollaender: Take it off Petronella! "

Оригінальний текст із перекладом

Hollaender: Take it off Petronella!

Ute Lemper, Matrix Ensemble, Jeff Cohen

Оригинальный текст

She is all the rage of the German stage

Playing Wiedekind or Goethe

We all love her so she plays SRO

So the critic’s barbs don’t hurt her

It’s really a phenomenon

When she comes on all cares are gone

She bares her soul and shoulder

We gasp and pant and start to chant

'Take it off, Petronella, take it off

Of your talents we’re adoring

But we find the theatre boring

If you don’t want us to yawn or snore or cough

Take it off, Petronella, take it off'

I act Maeterlink wearing only mink

And I play Iphegenia

Wearing not a swatch just a diamond watch

And a glittering tiara

I bring classics to the present tense

With elegance and reverence

And you’ll love my love’s labour

My Juliet’s the best you’ll get

As my costumes get less and lesser

They think I’m quite the dresser

And of course they admire my scholarship

When I strip, don’t you fellas?

when I strip

When the curtain’s down she goes on the town

On the arm of her rich lover

Then he sees her home, her hands start to roam

But he hovers just above her

You’ll please me more than you can know

By giving me a second show

Your bare flesh in the moonlight

Will help to make my juices flow

'Strip for me, Petronella, strip for me

Release your body from its torments

I want my own private performance

In the morning we’ll go on a shopping spree

But tonight, Petronella, strip for me

Strip for me, Petronella, strip for me'

Перевод песни

Вона — мода на німецькій сцені

Грає Відекінда або Гете

Ми всі її любимо, тому вона грає SRO

Тож колючки критика не зашкодять їй

Це справді феномен

Коли вона з’явиться, усі турботи зникнуть

Вона оголює душу і плече

Ми задихаємось, задихаємося й починаємо співати

— Зніми, Петронелло, зніми

Ми обожнюємо твої таланти

Але нам театр нудний

Якщо ви не хочете, щоб ми позіхали, хропіли чи кашляли

Зніми це, Петронелла, зніми це

Я виступаю з Метерлінка, одягнений тільки в норку

І я граю Іфегенію

Носять не зразок, а діамантовий годинник

І блискуча діадема

Я доводжу класику до теперішнього часу

З елегантністю та пошаною

І вам сподобається праця моєї любові

Моя Джульєтта – найкраще, що ви отримаєте

Моїх костюмів стає все менше

Вони думають, що я гарний одяг

І, звісно, ​​вони захоплюються моєю наукою

Коли я роздягаюся, ви, хлопці?

коли я роздягаюся

Коли завіса опускається, вона вирушає в місто

На руці її багатого коханця

Потім він бачить її додому, її руки починають бродити

Але він парить над нею

Ви порадуєте мене більше, ніж можете уявити

Давши мені друге шоу

Твоє голе тіло в місячному світлі

Допоможе змусити мій сік текти

— Роздягніться для мене, Петронелло, роздягніться для мене

Звільни своє тіло від його мук

Я хочу власного приватного виступу

Вранці ми підемо покупки

Але сьогодні ввечері, Петронелла, роздягніться для мене

Роздягніться для мене, Петронелла, роздягніться для мене"

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди