Aaj Koi Baat Ho Gayi - Ustad Nusrat Fateh Ali Khan
С переводом

Aaj Koi Baat Ho Gayi - Ustad Nusrat Fateh Ali Khan

Альбом
Shahenshah-E-Qawwal - Greatest and Latest Hits, Vol. 2
Год
1987
Язык
`Англійська`
Длительность
1178020

Нижче наведено текст пісні Aaj Koi Baat Ho Gayi , виконавця - Ustad Nusrat Fateh Ali Khan з перекладом

Текст пісні Aaj Koi Baat Ho Gayi "

Оригінальний текст із перекладом

Aaj Koi Baat Ho Gayi

Ustad Nusrat Fateh Ali Khan

Оригинальный текст

aaj ko’ii baat ho gayii

vo na aaye raat ho gayii

Something must have happened today

my beloved did not come and it is night now.

jab vo mere saath ho gaye

dunyaa mere saath ho gayii

When she came along with me

the entire world came along.

jab vo milne aaye raat ko

merii chaand-raat ho gayii

When she came to meet me in the night

the night became the night of new moon (the implication being the first night

of the festival of Eid).

mujh se barham aap kyaa hu’e

sari qaynaat ho gayii

When you became upset with me

the whole world became upset.

ae dil-e-tabaah Gham ye hai

rusvaa unkii zaat ho gayii

O my ruined heart!

the pain is

that her person suffered ignominy.

mar gaye mariiz-e-shaam-e-Gham

dard se nijaat ho gayii

The sufferers of the evenings of pain have died

and relieved of their sufferings.

purnam aa gaye vo mere ghar

mutmaiin hayaat ho gayii

Misty-eyed, she came to my house

and my life became easy.

Перевод песни

aaj ko’ii baat ho gayii

vo na aaye raat ho gayii

Мабуть, сьогодні щось сталося

моя кохана не прийшла, а зараз ніч.

jab vo mere saath ho gaye

dunyaa просто saath ho gayii

Коли вона прийшла зі мною

прийшов увесь світ.

jab vo milne aaye raat ko

merii chaand-raat ho gayii

Коли вона прийшла зустрітися зі мною вночі

ніч стала ніччю молодика (наслідком є ​​перша ніч

 фестивалю Ід).

mujh se barham aap kyaa hu’e

sari qaynaat ho gayii

Коли ти засмутився на мене

весь світ засмутився.

ae dil-e-tabaah Gham ye hai

rusvaa unkii zaat ho gayii

О моє зруйноване серце!

біль є

що її особа зазнала ганьби.

mar gaye mariiz-e-shaam-e-Gham

dard se nijaat ho gayii

Померли ті, хто страждає від вечорів болю

і звільнити від своїх страждань.

purnam aa gaye vo mere ghar

mutmaiin hayaat ho gayii

З туманними очима вона прийшла до мого дому

і моє життя стало легким.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди