Zwischen Licht und Schatten - Unheilig
С переводом

Zwischen Licht und Schatten - Unheilig

  • Альбом: Gipfelstürmer

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Zwischen Licht und Schatten , виконавця - Unheilig з перекладом

Текст пісні Zwischen Licht und Schatten "

Оригінальний текст із перекладом

Zwischen Licht und Schatten

Unheilig

Оригинальный текст

Friedvoll in Formation

Ziehen die Vögel Richtung Süden

Schweben auf dem Wind

Der Sonne entgegen

Die Welt bleibt zurück

Wehmut legt sich auf Tag und Nacht

Eine Zeit geht zu Ende

Und Macht etwas neuem Platz

Alles was schön ist

Weicht einmal der Zeit

Wie eine Blume, die sich öffnet

Im Sonnenstrahl der Dankbarkeit

Zwischen Licht und Schatten

Das Leben geliebt und gelebt

Wir haben gelacht und getanzt

Uns unsterblich gefühlt

Zwischen Licht und Schatten

Hast so vieles in mir bewegt

Du bleibst ein Teil meines Lebens

Es fällt schwer, mit dem Schicksal umzugehen

Zwischen Licht und Schatten

Das Geschenk der Freundschaft

Hab ich durch dich erlebt

Hab an kein Ende gedacht

Die Zukunft schien zum Greifen nah

Alles was schön ist

Geht leider viel zu schnell vorbei

Wie ein Freund der plötzlich geht

Was bleibt ist Dankbarkeit

Zwischen Licht und Schatten

Das Leben geliebt und gelebt

Wir haben gelacht und getanzt

Uns unsterblich gefühlt

Zwischen Licht und Schatten

Hast so vieles in mir bewegt

Du bleibst ein Teil meines Lebens

Es fällt schwer, mit dem Schicksal umzugehen

Friedvoll in Formation

Sehen wir dir hinterher

Schwebst hinfort auf dem Wind

In Gedanken sind wir bei dir

Zwischen Licht und Schatten

Hast so vieles in mir bewegt

Unser Herz trägt dein Lächeln

Soviel Dankbarkeit bleibt zurück

Zwischen Licht und Schatten

Zwischen Licht und Schatten

Soviel Dankbarkeit bleibt zurück

Перевод песни

Мирний за формою

Лети птахів на південь

пливе на вітрі

Назустріч сонцю

Світ залишається позаду

Ностальгія оселяється вдень і вночі

Час добігає кінця

І звільніть місце для чогось нового

все, що прекрасне

Дайте дорогу часу

Як розкриття квітки

На сонці вдячності

Між світлом і тінню

Любив і прожив життя

Ми сміялися і танцювали

Відчули нас безсмертними

Між світлом і тінню

Ти так сильно рухався в мені

Ти залишаєшся частиною мого життя

З долею важко впоратися

Між світлом і тінню

Дар Дружби

Я переживав через тебе

Не думав про кінець

Майбутнє здавалося в межах досяжності

все, що прекрасне

На жаль, це надто швидко закінчується

Як друг раптом пішов

Залишається вдячність

Між світлом і тінню

Любив і прожив життя

Ми сміялися і танцювали

Відчули нас безсмертними

Між світлом і тінню

Ти так сильно рухався в мені

Ти залишаєшся частиною мого життя

З долею важко впоратися

Мирний за формою

Давайте слідувати за вами

Відтепер пливти за вітром

В думках ми з тобою

Між світлом і тінню

Ти так сильно рухався в мені

Наші серця носять твою посмішку

Залишилося стільки вдячності

Між світлом і тінню

Між світлом і тінню

Залишилося стільки вдячності

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди