Steh auf! - Unantastbar
С переводом

Steh auf! - Unantastbar

Альбом
Rebellion
Год
2009
Язык
`Німецька`
Длительность
193670

Нижче наведено текст пісні Steh auf! , виконавця - Unantastbar з перекладом

Текст пісні Steh auf! "

Оригінальний текст із перекладом

Steh auf!

Unantastbar

Оригинальный текст

Wieder fühlst du in dir, du kannst nichts dafür

Eine Leere, alles zerrinnt

Dann fühlst du dich so, du weißt nicht wieso

Wie vor `nem Abgrund, der alles verschlingt!

Die Stunden vergehen, sie ziehen vorbei

An dir vorbei!

Du bist nicht du selbst, du bist nicht du

Kriechst am Boden, verlassen von Mut!

Steh auf und und zeig jedem, wer du bist

Du weißt genau, welchen Weg du gehst

Steh auf, und bewahre dein Gesicht

Du weißt genau, wo du im Leben stehst!

Dann sitzt du da und starrst vor dich hin

Du hast Sehnsucht, doch weißt nicht wonach

Es ist dunkel in dir, es ist dunkel um dich

Es quält, ässt nicht von dir ab

Ein Gefühl, das dich auffrisst, ohne Ausweg in Sicht

Du wirst es einfach nicht los

Die Gedanken sie kreisen, kreisen ganz allein

Du wirst nie alleine sein!

Im Leben mein Freund, kannst du mir vertrauen

Gibt es immer Ebbe und Flut

Irgendwann kommt die Zeit, auch für dich mein Freund

Wo die Sonne wieder scheint

Dann lodert auch wieder das Feuer in dir

Du bist wieder stark und frei!

Dann blickst du zurück, du hast es geschafft

Sing aus vollem Hals, mit neuer Kraft!

Перевод песни

Ви знову відчуваєте всередині себе, що не можете втриматися

Порожнеча, все тане

Тоді почуваєшся так, не знаєш чому

Як раніше прірва, що все поглинає!

Минають години, минають

повз тебе!

Ти не себе, ти не ти

По землі повзе, від мужності покинутий!

Встань і покажи всім, хто ти

Ви точно знаєте, якою дорогою йдете

Встань і збережи обличчя

Ти точно знаєш, де ти в житті!

Потім сидиш і дивишся прямо перед собою

У вас є туга, але не знаєте до чого

Темно всередині тебе, темно навколо

Воно мучить, не їсть з вас

Почуття, яке з’їдає, і виходу не видно

Ви просто не можете позбутися цього

Думки вони кружляють, кружляють зовсім поодинці

Ти ніколи не будеш один!

В житті мій друже, ти можеш мені довіряти

Завжди є припливи і відливи

Колись прийде час і для тебе, друже

Де знову світить сонце

Тоді вогонь знову спалахне в тобі

Ти знову сильний і вільний!

Тоді ти озирнешся назад, ти зробив це

Співайте на висоті з новою силою!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди