Lass mich los - Unantastbar
С переводом

Lass mich los - Unantastbar

Альбом
15 Jahre Rebellion
Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
231840

Нижче наведено текст пісні Lass mich los , виконавця - Unantastbar з перекладом

Текст пісні Lass mich los "

Оригінальний текст із перекладом

Lass mich los

Unantastbar

Оригинальный текст

Wieder einer von diesen Tagen

Du kannst den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr sehen

Um dich herum herrscht Chaos

Ein Schritt nach vorne zwei zurück

Die Freiheit ist zum greifen nah

Doch du traust dich nicht, die Zeit war irgendwie auch wunderbar

Zwischen Licht und Schatten, zwischen Liebe und Hass

Nicht einmal mehr auf die eigenen Gefühle Verlass

Was du brauchen würdest das ist klar

Ein bisschen Freiheit wär jetzt wunderbar, wär jetzt wunderbar

Lass mich los, lass mich fliegen

In den Wolken mit den Schwalben meine Runden ziehen

Ich brauche keinen Klotz am Bein

Das Leben wird auch ohne dich lebenswert sein

Was ich brauche ist nicht Macht und Geld

Und schon gar nicht jemand der mich nur zum Narren hält

Lass jetzt den Kopf nicht hängen

Der Weg zum Glück ja der ist steinig doch er lohnt

Geh ihn Schritt für Schritt und unbeirrbar

Und du wirst sehen du kommst ans Ziel

Die Freiheit die ist nun da

Doch du traust dich nicht, die Zeit war irgendwie auch wunderbar

Aus dem Schatten gesprungen stehst du nun im Licht

Vor deinen Augen herrscht wieder klare Sicht

Bevor es dich dann wieder in die Tiefe reißt

Du noch einmal folgende Worte schreist:

Lass mich los, lass mich los

Ich will fliegen, ich will fliegen, ich will fliegen und siegen

Lass mich los, ich will fliegen in den Wolken meine Runde ziehen

Lass mich los, lass mich los, lass mich los

Перевод песни

Ще один із тих днів

За деревами вже не видно лісу

Навколо вас панує хаос

Крок вперед два назад

Свобода в межах досяжності

Але не смій, час якось теж був чудовий

Між світлом і тінню, між любов'ю і ненавистю

Більше навіть не довіряйте власним почуттям

Що вам знадобиться, зрозуміло

Трохи свободи було б чудово зараз, було б чудово зараз

відпусти мене, дай мені полетіти

Я ходжу в хмарах з ластівками

Мені жорна не треба

Життя буде варте того, щоб прожити й без тебе

Мені потрібні не влада і гроші

І точно не той, хто просто робить з мене дурня

Не опускай голову зараз

Шлях до щастя кам’янистий, але воно того варте

Ідіть крок за кроком і не лякаючи

І ви побачите, як досягнете своєї мети

Свобода зараз є

Але не смій, час якось теж був чудовий

Вискочивши з тіні, ви зараз у світлі

Перед очима знову ясний вид

Перш ніж воно знову потягне вас вниз

Ти знову кричиш такі слова:

відпусти мене, відпусти мене

Я хочу літати, я хочу літати, я хочу літати і перемагати

Відпусти мене, я хочу літати в хмарах

Відпусти, відпусти мене, відпусти мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди