Du lebst weiter - Unantastbar
С переводом

Du lebst weiter - Unantastbar

Альбом
Rebellion
Год
2009
Язык
`Німецька`
Длительность
372200

Нижче наведено текст пісні Du lebst weiter , виконавця - Unantastbar з перекладом

Текст пісні Du lebst weiter "

Оригінальний текст із перекладом

Du lebst weiter

Unantastbar

Оригинальный текст

Niemals, niemals werden wir den Tag vergessen

An dem du uns verlassen hast

Einfach so gegangen, alles schien verloren

Niemand war auf diesen Tag gefasst

Wir konnten es nicht glauben, wir wollten nicht verstehen

Warum mein Freund, warum gerade du?

Und dann kam die Frage, es ergibt doch keinen Sinn

Wozu soll man glauben, wozu?

Du lebst weiter, in der Erinnerung, es war die schönste Zeit!

Du lebst weiter, in unserem Herzen für alle Ewigkeit!

Was du uns allen gabst, war der Glaube

Der Glaube an uns, dass alles möglich ist

Doch dafür muss man kämpfen und immer zu sich stehen

Völlig gleich ob man gewinnt oder verliert

Zusammen Richtung Freiheit, zusammen gegen alles

Doch jetzt müssen wir ohne dich gehen

Alles scheint so hart, doch der Weg, der endet nie

Wir müssen ohne dich nach vorne sehen!

Auf ein Wiedersehen bis irgendwann im Nirgendwo

Der Mann im Spiegel soll mein Zeuge sein

Wann es soweit ist, mein Freund, kann ich dir nicht sagen

Das weiß, das weiß nur Gott allein

Für uns wirst du für ewig leben, überall und jederzeit

Du bleibst der Freund, der mit uns weiter zieht

Jeder soll es wissen und jeder soll es hören

Nur für dich, mein Freund, ist dieses Lied!

Перевод песни

Ми ніколи, ніколи не забудемо цей день

Коли ти покинув нас

Просто пішов, все здавалося втраченим

До цього дня ніхто не був готовий

Ми не могли в це повірити, не хотіли розуміти

Чому мій друже, чому ти?

А потім постало питання, воно не має сенсу

Чому треба вірити, чому?

Ви живете в пам'яті, це був найкращий час!

Ти вічно живеш у наших серцях!

Те, що ти дав нам усім, це віра

Віра в нас, що все можливо

Але за це потрібно боротися і завжди стояти на самоті

Не важливо, виграєш ти чи програєш

Разом до свободи, разом проти всього

Але тепер ми повинні йти без вас

Все здається таким важким, але шлях ніколи не закінчується

Ми повинні з нетерпінням чекати без вас!

Побачимось колись у глухому кутку

Чоловік у дзеркалі буде моїм свідком

Я не можу сказати тобі, мій друже, коли прийде час

Це знає лише Бог

Для нас ви будете жити вічно, будь-де, будь-коли

Ви залишаєтеся другом, який рухається разом з нами

Кожен повинен знати і кожен повинен чути

Тільки для тебе, мій друг, ця пісня!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди