Керуак - Умка и Броневик
С переводом

Керуак - Умка и Броневик

  • Альбом: Лондон

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Керуак , виконавця - Умка и Броневик з перекладом

Текст пісні Керуак "

Оригінальний текст із перекладом

Керуак

Умка и Броневик

Оригинальный текст

А себе сказал: я в дороге на небеса

Сам себя записал, сам себе проделал глаза

Сам себя засосал в бестелесные словеса

Нет дороги назад, есть дорога в полный вперед

Либо полный обсад, либо столь же полный пролёт

Либо хавай прасад, либо слизывай сладолёд

Нету сладу со льдом, есть виски с водой дорогой

Где дорога, где дом, где дорога твоя домой?

Бесполезен бег белой лошади молодой

Нету сладу со льдом, есть виски с водой дорогой

Где дорога, где дом, где дорога твоя домой?

Бесполезен бег белой лошади молодой

Фредерик, Фредерик, уезжай поскорей в Непал

Близорукий Берлин в банку с пивом тебя заклепал

Жаль, бедняга Д.Г.

ни туда, ни туда не попал

Фердинанд, Фердинанд, убегай поскорей в Алжир

Виноградный Weinbrand абсолютен, как рыбий жир

Старожил автострад навсегда на все положил

Керуак, трепло, где наш коцаный кадиллак?

Кончен бал, голубиным калом заляпан лак

Полный бак Балкан — полный влак болтовни — всех благ

Керуак, трепло, где наш коцаный кадиллак?

Кончен бал, голубиным калом заляпан лак

Полный бак Балкан — полный влак болтовни — всех благ

Конец июля (28?) '94

Перевод песни

А собі сказав: я в дорозі на небеса

Сам себе записав, сам собі зробив очі

Сам себе засмоктав у безтілесні словеса

Немає дороги назад, є дорога в повний вперед

Або повний обсад, або настільки повний проліт

Або хавай прасад, або слизуй солодку.

Нема сладу з льдом, є віскі з водою дорогою

Де дорога, де хата, де дорога твоя додому?

Безглуздий біг білого коня молодий

Нема сладу з льдом, є віскі з водою дорогою

Де дорога, де хата, де дорога твоя додому?

Безглуздий біг білого коня молодий

Фредеріку, Фредеріку, їдь швидше в Непал

Близорукий Берлін у банку з пивом тебе заклепав

Шкода, бідолаха Д.Г.

ні туди, ні туди не потрапив

Фердинанд, Фердинанд, тікай ​​швидше в Алжир

Виноградний Weinbrand абсолютний, як риб'ячий жир

Старожив автострад назавжди на все поклав

Керуак, трепло, де наш коцаний кадилак?

Кончений бал, голубиним калом заляпаний лак

Повний бак Балкан - повний влак балаканини - всіх благ

Керуак, трепло, де наш коцаний кадилак?

Кончений бал, голубиним калом заляпаний лак

Повний бак Балкан - повний влак балаканини - всіх благ

Кінець липня (28?) '94

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди