Arrivederci Per Lei - Umberto Tozzi, Marco Masini
С переводом

Arrivederci Per Lei - Umberto Tozzi, Marco Masini

Год
2006
Язык
`Італійська`
Длительность
243930

Нижче наведено текст пісні Arrivederci Per Lei , виконавця - Umberto Tozzi, Marco Masini з перекладом

Текст пісні Arrivederci Per Lei "

Оригінальний текст із перекладом

Arrivederci Per Lei

Umberto Tozzi, Marco Masini

Оригинальный текст

se almeno potessi io,

aiutarti lo farei,

non importa se?

cos?,

tanto io devo partire per la libert?,

lei si sveglier?

dentro di te,

nell’addio di una sera,

di questa luna accesa,

cuori al massimo,

quasi immobili,

?

strano ma ci riunir?

di pi?,

per non rompere quel giocattolo,

arrivederci per lei,

senza rancori my friend,

prendimi a pugni se vuoi,

ma siamo fratelli,

di una storia d’amore che c'?,

cantale adesso tu,

le canzoniche ho scritto per lei,

leggi le sue poesie,

ti vestirai di quegli anni innocenti,

come le strade di New York, 7

lei lo capir?,

come faccio io,

?

strano ma ti voglio credere,

senza accorgerti mi ritroverai,

dentro i suoi tanti perch?,

arrivederci per lei,

lascio i miei giorni nei tuoi,

ma siamo fratelli,

di una storia d’amore che c'…,

e adessoche farai,

la guerra che non vorrei,

perdonaci amore mio,

arrivederci my friend,

arrivederci noi,

ci assomigliamo sempre,

arrivederci per lei,

arrivederci si,

perch?

domani non sia mai

(Grazie a Fabio per questo testo)

Перевод песни

якби я хоча б міг,

я б тобі допоміг,

не має значення, якщо?

так,

то я маю йти на свободу?,

вона прокинеться?

всередині тебе,

на прощання одного вечора,

освітлений цей місяць,

серця на повну,

майже нерухомий,

?

дивно, але чи ми возз'єднаємося?

більше,

щоб не зламати цю іграшку,

прощай з нею,

без злоби мій друже,

бий мене, якщо хочеш,

але ми брати,

з історії кохання, що c '?,

заспівай зараз,

пісні, які я написав для неї,

читати його вірші,

ти одягнешся в ті невинні роки,

як вулиці Нью-Йорка, 7

вона зрозуміє?

як я роблю,

?

дивно, але я хочу тобі вірити,

не усвідомлюючи ти мене знайдеш,

всередині його багато чому?,

прощай з нею,

Я залишаю свої дні у твоїх,

але ми брати,

про історію кохання, яка існує...,

а що ти тепер зробиш,

війни я не хочу,

пробач нам моє кохання,

бувай, друже,

прощавай з нами,

ми завжди схожі,

прощай з нею,

до побачення так

чому

може ніколи не бути завтра

(Дякую Фабіо за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди