Нижче наведено текст пісні Fly To The Rainbow , виконавця - Uli Jon Roth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Uli Jon Roth
Life is empty, can´t remember anytime before
On a plain lit cold December, see it evermore
Gliding through this life, and another is a child
And we´re doing games, and losing things
Always playing gigs
Somewhere in the sky, where the moon the stars shine bright
Where the sun is shining, in the night
I am in disgrace, yet i see a smiling face
And i hope you let me, share your place
I don´t live today
Rain in the sky, make the world fly
Into time, beg me your time
Sun in the sky, make the world fly
Into time, beg me your time
Rain in the sky, make the world fly
Into time, beg me your time
Sun in the sky, make the world fly
Into time, beg me your time
Rain in the sky, make the world fly
Into time, beg me your time
Sun in the sky, make the world fly
Into time, beg me your time
Well, I lived in magic solitude
Of cloudy-looking mountains
And a lake made out of crystal raindrops …
Roaming through Space tenthousand years ago
I´ve seen the giant city of Atlantis
Sinking to eternal waves of darkness …
Somewhere in the blue distance
Are those long-forgotten trees of yore
A broken violin floating alone in December
Darkness everywhere and nothing more
Symbol — strange Symbol — Melancholy
Painting torrid colors to a sky of green
Candle breathing one night only
Far away — in chillness — bleak — unseen …
Drifting galley — ghostlike shadow
Sails rigged to catch and kill the Time…
Echoes wandering down an endless meadow
To call the Thing … Sublime …
Життя порожнє, я не можу згадати колись раніше
У просто освітленому холодному грудні бачите його завжди
Ковзає крізь це життя, а інше — дитина
І ми граємо в ігри і програємо
Завжди грає на концертах
Десь на небі, де місяць яскраво сяють зірки
Там, де світить сонце, в ночі
Я в ганьбі, але бачу усміхнене обличчя
І я сподіваюся, ви дозволите мені розділити своє місце
Я не живу сьогодні
Дощ у небі, змусьте світ літати
Вчасно, випрошуй мені час
Сонце на небі, нехай світ літає
Вчасно, випрошуй мені час
Дощ у небі, змусьте світ літати
Вчасно, випрошуй мені час
Сонце на небі, нехай світ літає
Вчасно, випрошуй мені час
Дощ у небі, змусьте світ літати
Вчасно, випрошуй мені час
Сонце на небі, нехай світ літає
Вчасно, випрошуй мені час
Ну, я жив у чарівній самоті
Хмарних гір
І озеро з кришталевих крапель дощу…
Блукаючи в космосі десять тисяч років тому
Я бачив гігантське місто Атлантиду
Опускаючись у вічні хвилі темряви…
Десь у блакитній далечині
Це давно забуті дерева минулого
Зламана скрипка, що плаває сама в грудні
Темрява скрізь і нічого більше
Символ — дивний символ — Меланхолія
Намалюйте яскравими кольорами небо зеленого кольору
Свічка дихає лише одну ніч
Далеко — в прохолоді — похмуро — невидиме…
Дрейфуюча галера — примарна тінь
Вітрила, налаштовані, щоб зловити й убити Час…
Відлуння блукають безкрайнім лугом
Щоб назвати Річ… Піднесене…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди