Reeperbahn 2011 (What It's Like) - Udo Lindenberg, Jan Delay
С переводом

Reeperbahn 2011 (What It's Like) - Udo Lindenberg, Jan Delay

  • Год: 2021
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Reeperbahn 2011 (What It's Like) , виконавця - Udo Lindenberg, Jan Delay з перекладом

Текст пісні Reeperbahn 2011 (What It's Like) "

Оригінальний текст із перекладом

Reeperbahn 2011 (What It's Like)

Udo Lindenberg, Jan Delay

Оригинальный текст

Ich komm' herum, hab' viel geseh’n:

Istanbul — New York — Athen

Doch überall bin ich 'n bisschen traurig.

Oder in Rio im Abendwind,

In jedem Arm ein schönes Kind,

Trotzdem bin ich irgendwie so traurig.

Ich häng in Ibiza am Strand,

'n dicken Spliff in meiner Hand,

Und trotzdem bin ich irgendwie so traurig.

Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin,

Doch nach 'ner Weile kommt’s mir wieder in den Sinn

Reeperbahn — ich komm' an,

Du geile Meile, auf die ich kann.

Reeperbahn — alles klar,

Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da!

Ich stehe cool in Venezia,

Mit 'nem Drink in Harry’s Bar,

Und trotzdem wieder so traurig.

Wir drehen durch bei Rock am Ring,

Wo 60.000 Leute spring',

Und trotzdem bin ich irgendwie so traurig.

Ich höre Opern in Bayreuth,

Da fehlt mir eine Kleinigkeit,

Und wieder bin ich irgendwie so traurig.

Oh Mann — ich sag':

Ich weiß nicht, warum ich nicht so richtig happy bin,

Doch nach 'ner Weile kommt’s mir wieder in den Sinn:

Reeperbahn — ich komm' an,

Du geile Meile, auf die ich kann.

Reeperbahn — alles klar,

Du alte Gangsterbraut, jetzt bin ich wieder da!

Перевод песни

Я ходжу, бачив багато:

Стамбул — Нью-Йорк — Афіни

Але скрізь мені трохи сумно.

Або в Ріо на вечірньому вітрі,

На кожній руці гарна дитина

Все-таки мені так сумно.

Я тусую на Ібіці на пляжі

велика тріска в моїй руці,

І все-таки мені чомусь так сумно.

Я не знаю, чому я не дуже щасливий

Але через деякий час це повертається до мене

Reeperbahn — я прибуваю,

Ти дивовижна миля, яку я можу пройти.

Reeperbahn — добре,

Ти, старий гангстер, тепер я повернувся!

Я спокійно стою у Венеції

З напоєм у барі Гаррі,

І знову так сумно.

Ми сходимо з розуму на Rock am Ring

Де стрибають 60 000 людей

І все-таки мені чомусь так сумно.

Я слухаю опери в Байройті,

Мені не вистачає дрібниці

І знову мені так сумно.

О, чоловіче, я кажу:

Я не знаю, чому я не дуже щасливий

Але через деякий час до мене повертається:

Reeperbahn — я прибуваю,

Ти дивовижна миля, яку я можу пройти.

Reeperbahn — добре,

Ти, старий гангстер, тепер я повернувся!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди