День Рождения - Уч-Кудук
С переводом

День Рождения - Уч-Кудук

Альбом
Мир Вашему Дому
Год
2012
Язык
`Українська`
Длительность
232280

Нижче наведено текст пісні День Рождения , виконавця - Уч-Кудук з перекладом

Текст пісні День Рождения "

Оригінальний текст із перекладом

День Рождения

Уч-Кудук

Оригинальный текст

Ещё один листок календаря —

Оставим в прошлом без сожаленья.

И если рядом все твои друзья —

Уйдут тревоги и огорченья.

И крепкое плечо, и верная рука,

Друзей твоих и дружеская песня.

Нам не страшны ни беды, ни года , —

Когда Мы вместе, когда Мы вместе.

У друга моего — День рожденья!

В День рожденья пьём старинное вино!

Пускай нам вспомнятся счастливые мгновенья —

Прошедших дней!

— ведь Мы знакомы с ним давно!

Наполнятся бокалы до краёв —

Сомкнём их вместе!

Поднимем выше!

Друг никогда не скажет лишних слов,

Почувствуй сердцем и ты услышишь.

В твой самый светлый день, друзей надёжный круг;

Давай махнём за Дружбу грамм по двести!

Мы этот Мир перевернём, мой Друг!

Когда Мы вместе, когда мы вместе.

У друга моего — День рожденья!

В День рожденья пьём старинное вино!

Пускай нам вспомнятся счастливые мгновенья —

Прошедших дней!

— ведь Мы знакомы с ним давно!

У Друга моего — День рожденья!

Мы все собрались за праздничным столом!

У Друга моего в День рожденья —

Мы все станцуем и конечно же споём!

С Днём рождения!

Перевод песни

Ще один листок календаря

Залишимо в минулому без жалю.

І якщо поряд усі твої друзі —

Підуть тривоги і гіркоту.

І міцне плече, і вірна рука,

Друзі твої і дружня пісня.

Нам не страшні ні біди, ні року , —

Коли Ми разом, коли Ми разом.

У друга мого — День народження!

У день народження п'ємо старовинне вино!

Нехай нам згадаються щасливі миті—

Минулих днів!

— Адже ми знайомі з ним давно!

Наповняться келихи до країв —

Зімкнемо їх разом!

Піднімемо вище!

Друг ніколи не каже зайвих слів,

Відчуй серцем і ти почуєш.

Твій найсвітліший день, друзів надійне коло;

Давай махнемо за Дружбу грам по двісті!

Ми цей світ перевернемо, мій Друг!

Коли Ми разом, коли ми разом.

У друга мого — День народження!

У день народження п'ємо старовинне вино!

Нехай нам згадаються щасливі миті—

Минулих днів!

— Адже ми знайомі з ним давно!

У Друга мого — День народження!

Ми все зібралися за святковим столом!

У Друга мого в День народження —

Ми все станцуємо і звичайно ж заспіємо!

З Днем народження!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди