She Caught The Train - UB40
С переводом

She Caught The Train - UB40

  • Год: 1990
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні She Caught The Train , виконавця - UB40 з перекладом

Текст пісні She Caught The Train "

Оригінальний текст із перекладом

She Caught The Train

UB40

Оригинальный текст

Version girl, what’s your name?

Oh you come and you go

Version girl, what’s your name?

Just like the morning sun

It’s so hard to find a personality with charms

Like yours for me

Oo-ee oo-ee oo-ee

Version girl, what’s your name?

Don’t you know I long to say

Version girl, what’s your name?

It’s so hard to find a personality

With charms like yours for me

Oo-ee oo-ee oo-ee

I sit in the sun waiting for you to come along

So my heart will be satisfied

So please let me be your number one

Under the moon, under the stars and under the sun

Version girl, what’s your name?

Oh you come and you go

Version girl, what’s your name?

Just like the morning sun

It’s so hard to find a personality with charms

Like yours for me

Version girl, what’s you name?

Oh you come… etc

Oo-ee oo-ee oo-ee

Talking:

Version girl, what’s you name?

Oh you come …

Oo-ee oo-ee oo-ee

I sit in the sun waiting for you to come along

So my heart will be satisfied

So please let me be your number one

Under the moon, under the stars and under the sun

Version girl, what’s your name?

Oh you come and you go

Version girl, what’s your name?

Just like the morning sun

It’s so hard to find a personality with charms

Like yours for me

Перевод песни

Версія дівчино, як тебе звати?

О, ти приходиш і йдеш

Версія дівчино, як тебе звати?

Так само, як ранкове сонце

Так важко знайти особу з чарівністю

Як твій для мене

Оооооооооооооооооо

Версія дівчино, як тебе звати?

Хіба ви не знаєте, що я хочу сказати

Версія дівчино, як тебе звати?

Так важко знайти особистість

З такими чарами, як твій для мене

Оооооооооооооооооо

Я сиджу на сонце, чекаючи, що ви прийдете

Тож моє серце буде задоволене

Тож дозвольте мені бути вашим номером один

Під місяцем, під зірками і під сонцем

Версія дівчино, як тебе звати?

О, ти приходиш і йдеш

Версія дівчино, як тебе звати?

Так само, як ранкове сонце

Так важко знайти особу з чарівністю

Як твій для мене

Версія дівчино, як тебе звати?

О, ви прийшли… тощо

Оооооооооооооооооо

Говоримо:

Версія дівчино, як тебе звати?

О, ви прийшли…

Оооооооооооооооооо

Я сиджу на сонце, чекаючи, що ви прийдете

Тож моє серце буде задоволене

Тож дозвольте мені бути вашим номером один

Під місяцем, під зірками і під сонцем

Версія дівчино, як тебе звати?

О, ти приходиш і йдеш

Версія дівчино, як тебе звати?

Так само, як ранкове сонце

Так важко знайти особу з чарівністю

Як твій для мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди