Nasihat - Uğur Arslan
С переводом

Nasihat - Uğur Arslan

Альбом
Deniz Feneri Şiirleri, Vol. 4
Год
2005
Язык
`Турецька`
Длительность
304560

Нижче наведено текст пісні Nasihat , виконавця - Uğur Arslan з перекладом

Текст пісні Nasihat "

Оригінальний текст із перекладом

Nasihat

Uğur Arslan

Оригинальный текст

Oğul!

İnsanlar vardır;

Şafak vaktinde doğar, akşam ezanında ölürler

Avun oğlum avun.

Güçlüsün!

Kuvvetlisin!

Akıllısın!

Kelamsın!

ama

Bunları nerede, nasıl kullanacağını bilmezsen sabah rüzgarında savrulur

gidersin.

Öfken ve nefsin bir olur aklını yener

Daima sabırlı, sebatlı ve iradene sahip olasın…

Dünya senin gözlerinin gördüğü kadar büyük değildir.

Bütün fethedilmemiş gizemler.

Bilinmeyenler,

Görülmeyenler,

ANCAK!

senin fazilet ve erdemlerinle gün ışığına çıkacaktır!

Anam atanı say,

Bereket büyüklerle beraberdir.

Bu dünyada inancını kaybedersen

Yeşilken çorak olur çöllere dönersin…

Açık sözlü ol,

Her sözü üstüne alma,

Gördüğünü söyleme,

Bildin, bilme

Sevildiğin yere sık gidip gelme,

Kalkar muhabbetin,

İtibarın kalmaz.

Üç kişiye acı;

Cahiller arasındaki alime,

Zengin iken fakir düşene,

Hatırlı iken itibarını kaybedene!

Unutma ki!

Yüksekte yer tutanlar, aşağıdakiler kadar ehemniyette değildir!

Haklı olduğunda mücadeleden korkma,

Bilesin ki;

«Atın iyisine doru, yiğidin iyisine deli"derler…

Bundan sonra öfke bize, uysallık sana

Gücenirlik bize, gönül almak sana

Suçlamak bize, katlanmak sana

Acizlik bize, yanılgı bize, hoşgörmek sana

Geçimsizlik, çatışmalar, uyumsuzluklar, anlaşmazlıklar bize, adalet sana

Kötü göz, şom ağız, haksız yorum bize, bağışlamak sana

EY oğul ölmek bize, bütünlemek sana

Üşengeçlik bize, uyarmak gayretlendirmek,şekillendirmek sana

EY oğul sabretmesini bil!

Vaktinden önce çiçek açmaz,

Şunuda unutma insanı yaşatki, devlet yaşasın

Перевод песни

Синку!

Є люди;

Вони народжуються на світанку, вмирають на вечірній молитві.

Полювання, мій син, полювання.

Ти сильний!

Ти сильний!

Ви розумні!

Ви – це слово!

але

Якщо ви не знаєте, де і як їх використовувати, їх рознесе ранковий вітер.

ти йди.

Ваш гнів і ваша душа стають єдиним цілим, це б'є ваш розум

Нехай у вас завжди буде терпіння, наполегливість і воля...

Світ не такий великий, як бачать ваші очі.

Усі непереборні таємниці.

невідомі,

невидимий,

ОДНАК!

воно вийде на світло з вашими чеснотами і чеснотами!

Порахуйте мого батька,

Благословення у старійшин.

Якщо ти втратиш віру в цей світ

Коли ти зелений, ти стаєш безплідним, ти звертаєшся до пустель...

будь відвертим,

Не сприймайте кожне слово

Не кажи, що бачив

ти знаєш, не знаєш

Не ходи часто в улюблене місце,

Твоє кохання встає,

Вас не будуть поважати.

Біль у трьох осіб;

Вчений серед невігласів,

Тим, хто бідний, будучи багатим,

Тому, хто втратив репутацію під час пам’яті!

Не забувайте!

Ті, хто займає високе місце, не такі важливі, як ті, що нижче!

Не бійся битися, коли ти правий

Ви повинні це знати;

Кажуть: «До кращого коня, божевільного до найкращого з хоробрих»...

Відтепер гнів на нас, лагідність на вас.

Співчуття нам, серце вам

Звинувачувати нас, миритися з тобою

Імпотенція для нас, помилка для нас, толерантність для вас

Розбрат, конфлікти, розбрат, розбіжності нам, справедливість вам

Пристрій, важкий рот, несправедливий коментар до нас, вибачте

О сину, щоб померти для нас, щоб завершити тебе

лінь нам, попереджати, підбадьорювати, формувати вас

О сину, вмій терпіти!

Він не зацвіте раніше свого часу,

Не забувайте, нехай живуть люди, нехай живе держава.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди