Rightful Ruler - U-Roy

Rightful Ruler - U-Roy

  • Альбом: Greatest Hits Anthology

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Rightful Ruler , виконавця - U-Roy з перекладом

Текст пісні Rightful Ruler "

Оригінальний текст із перекладом

Rightful Ruler

U-Roy

Оригінальний текст

Kibir amlak

Qedamawi ras fetari

Qedamawi iyesus kristos

Lebdama mabrak isad

Tenayistilgn

Kings of kings, lords of lords

Conquering lion of the tribe of judah

Elect of god, mighty god

Everliving god, earth’s rightul ruler

Blessed be the man that walk’eth not

In the counsel of the ungodly

Nor stand’eth in the ways of sinners

Nor sitt’eth in the seat of the scornful

For I delight is in the law of the lord god, Selassie I

In his laws do I meditate day and night

Therefore I must be like a tree

Planted by the rivers of water

And bring’eth forth fruit in due season

I locks also shall not wither

And whatsoever I do’eth shall prosper

The weak heart are not so, oh no!

They are like the chaff that the wind driv’eth away

Therefore no weak heart shall stand in the judgment

Nor no sinners in the congregation of the righteous

For the lord god so high

That he know’eth the way of the righteous

And know that the way of the weak heart

Shall crumble, paralyze and burn

Jah Rastafari!

But he delight in earthquake, brimstone and fiyah

To kill, crum

Jah!

mighty god!

everliving god!

And do away with all weak heart

Conception to my creation continually

And let our righteousness cover this earth

As the waters cover the sea Isaiah 11:9

They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain:

For the earth shall be full of the knowledge of the lord

As the waters cover the sea

He reigns from that iwa until this iwa

Hailful I, so high and so mighty

Jah Rastafari!

I am the earth rightful ruler

Переклад пісні

Кібір амлак

Кедамаві рас фетарі

Кедамаві ієсус хрістос

Лебдама мабрак ісад

Tenayistilgn

Королі королів, володарі лордів

Лев-переможець із племені Юди

Вибранець божий, могутній бог

Вічноживий бог, правитель землі

Благословенна людина, яка не ходить

На пораді безбожних

Не стоїть на шляху грішників

Не сидить на місці зневажливих

Бо я насолоджуюсь законом бога-бога Селассіє I

За його законами я медитую вдень і вночі

Тому я повинен бути як дерево

Посаджені біля річ води

І приносить плід у належний час

Я замки також не в’януть

І все, що я роблю, буде процвітати

Слабке серце не так, о ні!

Вони як полова, яку вітер розносить

Тому жодне слабке серце не встоїть на суді

Також немає грішників у зборі праведників

Бо Господь Бог такий високий

Щоб він знав дорогу праведних

І знайте, що шлях слабкого серця

Розпадеться, паралізує і згорить

Джа Растафарі!

Але він насолоджується землетрусами, сіркою та фія

Щоб вбити, кришити

ага!

могутній бог!

вічний бог!

І покінчи з усім слабким серцем

Концепція мого творіння постійно

І нехай наша праведність покриє цю землю

Як вода покриває море, Ісая 11:9

Вони не зашкодять і не погублять на всій моїй святій горі:

Бо земля буде повна знання Господнього

Як води покривають море

Він царює від тієї Іви до цієї Іви

Вітаю я, такий високий і такий могутній

Джа Растафарі!

Я — законний правитель землі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди