Нижче наведено текст пісні Blå nätter , виконавця - Tysta Mari з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tysta Mari
Maj april det är metall i luften
Kortvåg från blå husen i norr
Du spyr under en bro vid Slussen
Som om det spelar nån roll
Allt är tyst utom rundgång och skriken
Panik i ögonen på bussen hem
Husen svajar svagt i rusen
I ett IKEA -folkhem
Knäpper rocken & fäller upp kragen
Du är redan besegrad & slagen
Det är blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Blå nätter, Blå nätter, Blå nätter och svarta dar
Blå nätter & svarta dar, Det är blå nätter och svarta dar
Blå nätter, Blå nätter, Blå nätter och svarta dagar
Kan namnen, alla gator och gränder
Ändå vilsen som en druckn soldat
Bara aska kvar efter alla bränder, Bara aska kvar
Varnda bro, varenda park och bar här
Allt bär ekon utav krossat glas
Regnet faller å du med det
Det är bara aska kvar
Du vet så väl, du har brutit mot lagen
Klockorna slår och slår aldrig tillbaks igen
Det är blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Blå nätter, Blå nätter, Blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Blå nätter, Blå nätter, Blå nätter och svarta dagar
Du har vänt allting ryggen
Och gått över varje gräns
Du har krossat allt som va helt
Bara för att veta hur det känns
Helt tyst förutom huvet som värker
Kylan lägger ett bandage kring din hals
Försöker minnas vad det var
Men det var ingenting alls, inget alls
Det är blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Blå nätter, Blå nätter, Blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Blå nätter, Blå nätter, Blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Det är blå nätter och svarta dar
Blå nätter, Blå nätter, Blå nätter
Blå nätter, Blå nätter, Blå nätter
Blå nätter och svarta dagar…
Травень квітень у повітрі витає метал
Короткі хвилі від блакитних будинків на півночі
Вас блювало під мостом у Слуссені
Ніби це має значення
Все тихо, окрім кругової розв’язки та криків
Паніка в очах автобуса додому
Будинки злегка хитаються в поспіху
У народному домі IKEA
Застебніть пальто і відкрийте комір
Ви вже переможені і переможені
Це сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Сині ночі, Сині ночі, Сині ночі і чорні дні
Сині ночі й чорні дні, це сині ночі й чорні дні
Сині ночі, Сині ночі, Сині ночі і чорні дні
Знайте назви, усі вулиці та провулки
Все ще пропав, як п’яний солдат
Після всіх пожеж залишився тільки попіл, Залишився тільки попіл
Тут кожен міст, кожен парк і бар
Усе лунає відлуння розбитого скла
Разом з нею на вас падає дощ
Залишився тільки попіл
Ви так добре знаєте, що порушили закон
Дзвони більше ніколи не дзвонять і не б’ють
Це сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Сині ночі, Сині ночі, Сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Сині ночі, Сині ночі, Сині ночі і чорні дні
Ви перевернули все з ніг на голову
І перетнув усі межі
Ви повністю все розгромили
Просто щоб знати, що це відчуває
Повністю безшумна, за винятком болючої голови
Холод накладає на шию пов’язку
Намагаючись згадати, що це було
Але це було зовсім нічого, зовсім нічого
Це сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Сині ночі, Сині ночі, Сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Сині ночі, Сині ночі, Сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Це сині ночі і чорні дні
Сині ночі, Сині ночі, Сині ночі
Сині ночі, Сині ночі, Сині ночі
Сині ночі і чорні дні…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди