Surfen - Typhoon
С переводом

Surfen - Typhoon

Год
2014
Язык
`Нідерландська`
Длительность
264590

Нижче наведено текст пісні Surfen , виконавця - Typhoon з перекладом

Текст пісні Surfen "

Оригінальний текст із перекладом

Surfen

Typhoon

Оригинальный текст

Pak je vrouw bij de hand

En al is het veel te lang geleden

En blijven jullie te lang draaien in dezelfde omstandigheden

Dan is dit misschien het moment dat je

De cirkel doorbreekt

Luister

Ik kan surfen

Mits de juiste baai

Mits de juiste tijd, maanstand, windrichting en de onderstroom

Zo veel variabelen dat je geen zin meer hebt om er aan te beginnen

Ook als de zee het wel zou willen

Eindstand is de golf laf en de zee droog

Wax mijn surfplank en verzorg het zo, als verse olie voor een binnenmotor of

een buitenboord

Spoor de zee aan, fluister in haar oor

'Ik neem je niks kwalijk, misschien dan morgen

En is het niet morgen, dan kies jij maar op welke dag dan wel en dan hoor ik

het'

Ik wacht op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Als de zon het water raakt is het goud voor degene die geduld heeft

Al is het voor de vorm, in de poel van oneindige liefde is vorm slechts een

bijkomstigheid

En als we toch dan voor de vorm bij elkaar zijn, kan ik dan ook nog voor de

vorm aan je zitten?

Hoe zit dat?

Ik maar zeggen dat ik zonder kan

De mond spreekt uit waar het hart niet over uit is

Maar goed, surfen dus

Ondertussen kus ik je denkbeeldig en anders vis ik op het net, gefilterd op

wilde zeeën, terwijl het lucht is en ik weet het

Geen kut hier te beleven, ik wacht op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Maar hoe is het voor jou dan?

Je bent de beste zee die je kunt zijn toch ontbreekt er wat

Mislukte aanrakingen, maken het stroef

Ik bedoel, dit is de negentigste dag dus ik doe

Wat ik eerder had moeten doen

Peddel er op uit, leer je weer opnieuw kennen, neem een duik

Onderzeese beving, ribbeling op het water

Golftoppen hoger en we dalen op de golven

Steve Addington in Australië

Windstil is niet veel als je surfen wil

Droogstand?

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

Niks virtueels, dat vervangt die dans

De balans, de behoefte

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, geen beweging

Alle dagen mee

Af en aan de zee in

We zeggen zoveel, maar geen beweging

Geen beweging, geen beweging

Перевод песни

Візьми свою дружину за руку

І хоча це було занадто давно

І ви продовжуєте бігати в тих самих обставинах занадто довго

Тоді це може бути час для вас

Коло розривається

Слухай

Я вмію займатися серфінгом

За умови правильної бухти

За умови правильного часу, фази місяця, напрямку вітру та підводної течії

Так багато змінних, що вам не хочеться починати

Навіть якби море цього хотіло

Кінцевий рахунок – хвиля боягузлива, а море сухе

Начистіть мою дошку для серфінгу та доглядайте за нею, як за свіжим маслом для внутрішнього двигуна або

підвісний двигун

Закликай море, шепочи їй на вушко

«Я не звинувачую вас, можливо, завтра

А чи не завтра, то ти просто обери в який день і тоді я почую

'

Я чекаю на хвилі

Стів Аддінгтон в Австралії

Безвітря не так багато, якщо ви хочете займатися серфінгом

Сухий режим?

Нічого віртуального, що замінює той танець

Нічого віртуального, що замінює той танець

Нічого віртуального, що замінює той танець

Баланс, потреба

Всі дні

На море і на море

Ми стільки говоримо, жодного руху

Всі дні

На море і на море

Ми так багато говоримо, а руху немає

Коли сонце торкається води, вона стає золотом для терплячого

Будь то форма, у басейні нескінченної любові форма є лише a

випадковий

І якщо ми разом для форми, я можу також бути разом для

форму для вас?

Що з цим?

Я просто кажу, що я можу обійтися без цього

Уста говорять те, чого не може сказати серце

Ну і серфінг

Тим часом я цілую тебе уявно, а інакше ловлю рибу в мережі, відфільтрований

дикі моря, поки це небо, і я це знаю

Нічого лайна тут не відчувати, я чекаю хвиль

Стів Аддінгтон в Австралії

Безвітря не так багато, якщо ви хочете займатися серфінгом

Сухий режим?

Нічого віртуального, що замінює той танець

Нічого віртуального, що замінює той танець

Нічого віртуального, що замінює той танець

Баланс, потреба

Всі дні

На море і на море

Ми стільки говоримо, жодного руху

Всі дні

На море і на море

Ми так багато говоримо, а руху немає

Але як воно тоді для вас?

Ти найкраще море, яким ти можеш бути, але чогось не вистачає

Невдалі торкання роблять його жорстким

Я маю на увазі, що зараз дев’яностий день, тому я так і роблю

Що я повинен був зробити раніше

Веслайте, познайомтеся знову, купайтеся

Підводний землетрус, брижі на воді

Гребені хвиль вище, і ми спускаємось на хвилі

Стів Аддінгтон в Австралії

Безвітря не так багато, якщо ви хочете займатися серфінгом

Сухий режим?

Нічого віртуального, що замінює той танець

Нічого віртуального, що замінює той танець

Нічого віртуального, що замінює той танець

Баланс, потреба

Всі дні

На море і на море

Ми так багато говоримо, жодного руху

Всі дні

На море і на море

Ми так багато говоримо, але жодного руху

Ні руху, ні руху

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди