sick mind - Twiztid
С переводом

sick mind - Twiztid

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:10

Нижче наведено текст пісні sick mind , виконавця - Twiztid з перекладом

Текст пісні sick mind "

Оригінальний текст із перекладом

sick mind

Twiztid

Оригинальный текст

I’m in such a fucking dark place

I look in the mirror but I don’t know who that is

I just know that is not my face

Feeling unusual that is my usual, albeit beautiful mind state

What will I do to you?

Maybe some voodoo

Who knows what I’ll try, I’m so sick in the mind

That the doctors will tell you there’s nothing that they can prescribe

All that aside, how many times have I woke up at night

From the whispers and voices from shadows who tell me tell me it’s murder

tonight?

And I hurd 'em like cattle, wait, I don’t think I’m even using it right

Like confusing a spoon with the knife

And I feel like I’m losing it

Might be a lunatic in front of you

And him and you and him, I’m wondering (Why am I doing this?)

I’m on the loose, I just escaped

I was just looking for somewhere to stay

'Til he went away and then there was you, he was there too

Just molesting, I’m through with you guessing

Just shut the fuck up, it’s about to get messy, so stop the confessing

It’s too late, I bet they were begging but you kept progressing

And you were there pressing the button, recording it all

So I welcome you both to the end of it

I’ma be person that’s ending it

Funny how the mind can be intertwined with the dark side

From a thin line of a maniacal salt mine, the benefit

Who gives a shit?

It’s irrelevant

Like contaminated evidence, I do it for the hell of it

And medicine ain’t helping it, so murder is my element

(Murder is my element)

Have you ever come in contact with a sick mind?

(Sick mind)

The shadows are the only ones ever listening

(Are the only ones ever listening)

I can’t even walk on a thin line

Balance along it one more time

Pay attention and you’ll find

That a sick mind is a product of the world we’re living in

Have you ever come in contact with a sick mind?

(Sick mind)

The shadows are the only ones ever listening

(Are the only ones ever listening)

I can’t even walk on a thin line

Balance along it one more time

Pay attention and you’ll find

That a sick mind is a product of the world we’re living in

Imperfections, less than perfect

Examining inward for outward purpose

These spoken words, they provide a service

To those who need them, they’re feeling worthless

These feelings surface in times like these

World can make you feel you’re a disease

Been there, done that, got lost, came back

Which race, lost track, so familiar

Constantly cold like it’s always December

Lack of emotions, I cannot remember

Going through notions to fit in society

All the while quietly feeling no better

This anger, it holds it together

Just like the stitches and staples and capital letters

In all of my letters I write to myself

In an effort to try to lend my future help

Don’t think it charity, think of it legacy

Moment they bury me, I’ll be alive in the songs

And they carry me off in the wind

As it manifest destiny?

Still they gon' question me

Tell me exactly what people expect of me

Silence is deafening, still no accepting me

Still no peace up in my heart while my soul is protecting me

I’m my own enemy, no need defending me

I’ll be alive in the revelry, generally lost in the empathy

Mentally find an identity, words are my weaponry

Still no serenity, world will not let me be

So I become what they need of me

Killing my needs and defeating me

Bringing me down to the point where I look in the mirror

And wonder why you still believe in me

(Do you believe in me?)

Have you ever come in contact with a sick mind?

(Sick mind)

The shadows are the only ones ever listening

(Are the only ones ever listening)

I can’t even walk on a thin line

Balance along it one more time

Pay attention and you’ll find

That a sick mind is a product of the world we’re living in

Have you ever come in contact with a sick mind?

(Sick mind)

The shadows are the only ones ever listening

(Are the only ones ever listening)

I can’t even walk on a thin line

Balance along it one more time

Pay attention and you’ll find

That a sick mind is a product of the world we’re living in

Dark Place

I’m in such a fucking dark place

Dark place, dark place, d-d-d-dark place

I’m in such a fucking dark place

Dark place, dark place, d-d-d-dark place

Перевод песни

Я в такому чорному місці

Я дивлюсь у дзеркало, але не знаю, хто це

Я просто знаю, що це не моє обличчя

Незвичайне відчуття — звичайний, хоча й прекрасний стан розуму

Що я зроблю з тобою?

Можливо, якесь вуду

Хто знає, що я спробую, мені так нудить на голові

Що лікарі скажуть вам, що вони нічого не можуть призначити

Крім того, скільки разів я прокидався уночі

Від шепіту та голосів із тіней, які кажуть мені, що це вбивство

сьогодні ввечері?

І я б’ю їх, як худобу, почекайте, я не думаю, що навіть використовую це правильно

Як переплутати ложку з ножем

І я відчуваю, що втрачаю це

Можливо, перед вами — божевільний

І він, і ти, і він, мені цікаво (Чому я це роблю?)

Я на волі, я щойно втік

Я просто шукав, де зупинитися

«Поки він не пішов, а потім був ти, він також був там

Просто приставаю, я закінчив з вашими здогадами

Просто заткнись, чорт побери, все скоро станеться безладно, тому припиніть зізнатися

Вже надто пізно, я б’юся об заклад, вони благали, але ви продовжували прогресувати

І ви були там, натискаючи кнопку, записуючи все це

Тож я вітаю вас обох на завершення

Я людина, яка закінчить це

Смішно, як розум може бути переплетений із темною стороною

Вигода від тонкої лінії маніакальної соляної шахти

Кому байдуже?

Це не має значення

Як заражені докази, я роблю це до біса

І ліки не допомагають, тому вбивство — моя стихія

(Вбивство — моя стихія)

Ви коли-небудь стикалися з хворим розумом?

(Хворий розум)

Тіні — єдині, хто коли-небудь слухає

(це єдині, хто коли-небудь слухає)

Я навіть не можу ходити по тонкій лінії

Балансуйте ще раз

Зверніть увагу і ви знайдете

Що хворий розум — це продукт світу, в якому ми живемо

Ви коли-небудь стикалися з хворим розумом?

(Хворий розум)

Тіні — єдині, хто коли-небудь слухає

(це єдині, хто коли-небудь слухає)

Я навіть не можу ходити по тонкій лінії

Балансуйте ще раз

Зверніть увагу і ви знайдете

Що хворий розум — це продукт світу, в якому ми живемо

Недосконалості, менш ніж ідеальні

Дослідження всередину для зовнішньої мети

Ці вимовлені слова надають послуги

Для тих, хто їх потребує, вони відчувають себе нікчемними

Ці почуття з’являються в такі часи

Світ може змусити вас відчути себе хворобою

Був там, зробив це, заблукав, повернувся

Яка гонка, загублена, така знайома

Постійно холодно, ніби завжди грудень

Брак емоцій, я не пам’ятаю

Перебирайте поняття, щоб вписатися в суспільство

Весь цей час тихо, почуваючись не краще

Цей гнів, він тримає його разом

Так само, як стібки, скоби та великі літери

У всіх своїх листах я пишу собі

Намагаючись надати свою майбутню допомогу

Не думайте, що це благодійність, думайте про це спадщиною

Коли мене поховають, я буду живий у піснях

І вони несуть мене на вітер

Як виявляється доля?

Все одно вони мене не будуть допитувати

Скажи мені, чого саме очікують від мене люди

Мовчання оглушує, мене все одно не приймає

У моєму серці все ще немає спокою, поки душа мене захищає

Я сам собі ворог, мене не потрібно захищати

Я буду живий у розгулянні, загалом загублений у співпереживанні

Подумки знайди ідентичність, слова – моя зброя

Все ще немає спокою, світ не дозволить мені бути

Тож я стаю тим, що їм від мене потрібно

Вбиваючи мої потреби та перемагаючи мене

Приводить мене до точки, де я дивлюся в дзеркало

І дивуюсь, чому ти досі віриш у мене

(Ти віриш у мене?)

Ви коли-небудь стикалися з хворим розумом?

(Хворий розум)

Тіні — єдині, хто коли-небудь слухає

(це єдині, хто коли-небудь слухає)

Я навіть не можу ходити по тонкій лінії

Балансуйте ще раз

Зверніть увагу і ви знайдете

Що хворий розум — це продукт світу, в якому ми живемо

Ви коли-небудь стикалися з хворим розумом?

(Хворий розум)

Тіні — єдині, хто коли-небудь слухає

(це єдині, хто коли-небудь слухає)

Я навіть не можу ходити по тонкій лінії

Балансуйте ще раз

Зверніть увагу і ви знайдете

Що хворий розум — це продукт світу, в якому ми живемо

Темне місце

Я в такому чорному місці

Темне місце, темне місце, д-д-д-темне місце

Я в такому чорному місці

Темне місце, темне місце, д-д-д-темне місце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди