Never Get It Outta Me - Twiztid
С переводом

Never Get It Outta Me - Twiztid

  • Альбом: American Psycho Tour Exclusive

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:43

Нижче наведено текст пісні Never Get It Outta Me , виконавця - Twiztid з перекладом

Текст пісні Never Get It Outta Me "

Оригінальний текст із перекладом

Never Get It Outta Me

Twiztid

Оригинальный текст

Why should I?

Be motivated

To conform to a new way of thinking as if mine is broke

Take it like a joke, but it works just fine

Call me the punch-line now for few more times

In my expanse I’m senseless, to ridicule that’s relentless

Let’s re-event this antagonistic norm patterns

Cut along the dotted line discard the anit matter

From the scissiors just like the drama in strain

The sickness that come around us and seperate the flock in grain

I’m insane so refrain from medicine

That curbs and arrange your ears off

Down with reflection in perception of normal scene

Sweater vent with the khakis

Greedy american morderous thoughts of glory

I’ve been afflicted to swallow bullets and spit braid

In a mix, original recipe of change

Don’t go!

Thinking you’re changing me

I know I’m crazy

But it’s the price we pay for livin' this way

Don’t go!

Thinking you’re changing me

I know I’m crazy

I’m havin' way too much for fittin' insane

I’m a noose swingin', maniac bringin' back that feelin'

Everybody’s been lookin' for that attack speakin'

Spading you out like a chiropractic back treatment

Just to leave you flat out your head leakin'

Disperse get away from me, I’m not lookin' to hurt

But that’s the way it works from livin' dangerously

Outta the ordinery, honorary I’m just outta my fucking gord

Extension cord you from the backseat

Pissin' em all of, even if villains won’t beef

So I let em off eat it outta the sawed off

Sixteen bars and one beat deck

Seventeen way I gotta axe em out of the car seat

Eighteen reasons for you to pretend

I make believe it’s all a dream and I split you in half

Now there’s a bloodbath waitin', it’s outta my mind

Making me cross a line, fuck if you lost a life

Yo, maybe I could fit in, maybe if I didn’t sin

Maybe I would be a good recruit for that old boot camp

Rob a stand for approval, everyone’s in need of

I need none of this, not an atheist or scientologist

Scientifically hidden in with a dose of humanology

So enemy flood skip thee apologies, stupid is and stupid does

You never get it outta me

I got a locker nobody knows around

Not even my doctor can figure it out

Now let me tell you a secret screaming it loud

I’m a fucking psychopath bloody and proud

Now look inside of the basement of my house

Just pass the sewer door, lights out

Cobwebs and metaphors, fight rounds

Whole lookin' for something more, then I shout

Перевод песни

Чому я повинен?

Будьте мотивованими

Щоб відповідати новому способу думати, наче моє зламане

Сприйміть це як жарт, але це працює просто чудово

Зателефонуйте мені ще кілька разів

У моєму просторі я безглуздий, висміювати це невблаганно

Давайте відновимо ці антагоністичні норми

Виріжте уздовж пунктирної лінії, викиньте будь-яку речовину

Від ножиць так само, як драма в напрузі

Хвороба, яка нас оточує і розділяє отару на зерні

Я божевільний, тому утримайтеся від медицини

Це обмежує і прибирає вуха

Покінчити з відображенням сприйняття звичайної сцени

Вентиль для светра з кольором хакі

Жадібні американські мерзенні думки про славу

Мені доводилося ковтати кулі й плекати косу

У поєднанні оригінального рецепта змін

не йди!

Думаючи, що ти змінюєш мене

Я знаю, що я божевільний

Але це ціна, яку ми платимо за те, щоб жити таким чином

не йди!

Думаючи, що ти змінюєш мене

Я знаю, що я божевільний

У мене занадто багато, щоб бути божевільним

Я — маніяк, який повертає це відчуття

Усі шукали цю атаку, говорити

Розширює вас, як хіропрактика для спини

Просто щоб залишити, щоб у вас протікала голова

Розходьтеся геть від мене, я не хочу завдати болю

Але саме так це працює від небезпечного життя

Поза звичайними справами, чесно, я просто вийшов із мого клятого горда

Подовжувач ви від заднього сидіння

Писайте їх усіх, навіть якщо лиходії не будуть зловживати

Тож я дозволив їм з’їсти це з розпиляного

Шістнадцять тактів і одна бітова колода

Сімнадцять способів я мушу витягнути їх із автосидіння

Вісімнадцять причин прикидатися

Я вважаю, що це мрія, і розділю тебе навпіл

Тепер на мене чекає кровопролитна, це вже не з розуму

Змусиш мене переступити межу, до біса, якщо ти втратив життя

Ей, можливо, я міг би вписатися, можливо, якби я не згрішив

Можливо, я був би гарним новобранцем для того старого навчального табору

Пограбуйте схвалення, якого потребують усі

Мені нічого з цього не потрібно, ні атеїст, ні саєнтолог

Науково прихований з дозою гуманології

Тож ворожий потоп пропускає тебе вибачення, дурний і дурний

Ви ніколи не витягнете це з мене

У мене є шафка, про яку ніхто не знає

Навіть мій лікар не може це зрозуміти

Тепер дозвольте мені розповісти таємницю, кричачи голосно

Я проклятий психопат, кривавий і гордий

Тепер подивіться всередину підвалу мого будинку

Просто пройдіть каналізаційні двері, світло вимикається

Павутиння і метафори, бойові тури

Цілий шукав щось більше, тоді я кричу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди