Godless Freddom - Tvangeste
С переводом

Godless Freddom - Tvangeste

Альбом
Firestorm
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
338680

Нижче наведено текст пісні Godless Freddom , виконавця - Tvangeste з перекладом

Текст пісні Godless Freddom "

Оригінальний текст із перекладом

Godless Freddom

Tvangeste

Оригинальный текст

Undying Sun of Native Land!

The blood is not as purple as you are

The clouds of smoke

Are black stains on your body

The oak forest like a faded flash of ideas

Drawned in the blood of the dead souls and rains

With unconfident strength of weakening shoulders

The sword crashed down on the defenders' land

Undying Sun of Native Land!

The blood is not as purple as you are

The clouds of smoke

Are black stains on your body

The land was burning with sorrow and wrath

And crying ruthlessly tore the sky apart

I close my eyes

No way.

No escape

From the cries and moans

The land was burning with sorrow and wrath

And crying ruthlessly tore the sky apart

I close my eyes

No way.

No escape

From the cries and moans

Oh, mighty gods, where are you

Suffering and pain set in on our land!

Oh, mighty gods, where are you

(turned away, forgot, don’t see)

Suffering and pain set in on our land!

We asked for protection

You did not hear us

We prayed for salvation, but —

You did not answer our prayers

No answer, hence, no hope…

Oh, mighty gods

With your name on our lips

Our warriors went to the world of darkness

No answer — hence —

No hope…

THERE IS!

The god will die without a man

But will a man die without a god?

No, no!

And we will prove it…

Перевод песни

Невмираюче сонце Рідного краю!

Кров не така фіолетова, як ви

Хмари диму

Чи є чорні плями на вашому тілі

Дубовий ліс, як зів’ялий спалах ідей

Обтягнуто кров’ю мертвих душ і дощами

З невпевненою силою слабших плечей

Меч упав на землю захисників

Невмираюче сонце Рідного краю!

Кров не така фіолетова, як ви

Хмари диму

Чи є чорні плями на вашому тілі

Земля горіла смутком і гнівом

І плач нещадно розірвав небо

Я закриваю очі

У жодному разі.

Ніякої втечі

Від криків і стогонів

Земля горіла смутком і гнівом

І плач нещадно розірвав небо

Я закриваю очі

У жодному разі.

Ніякої втечі

Від криків і стогонів

О, могутні боги, де ви?

Страждання і біль настали на нашій землі!

О, могутні боги, де ви?

(відвернувся, забув, не бачу)

Страждання і біль настали на нашій землі!

Ми попросили захисту

Ви нас не чули

Ми молилися за порятунок, але —

Ви не відповіли на наші молитви

Немає відповіді, отже, немає надії…

О, могутні боги

З вашим ім’ям на вустах

Наші воїни пішли у світ темряви

Немає відповіді — отже —

Немає ніякої надії…

ІСНУЄ!

Бог помре без людини

Але чи помре людина без бога?

Ні ні!

І ми доведемо це…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди