Other Side - Turin Brakes
С переводом

Other Side - Turin Brakes

  • Альбом: Dark On Fire

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Other Side , виконавця - Turin Brakes з перекладом

Текст пісні Other Side "

Оригінальний текст із перекладом

Other Side

Turin Brakes

Оригинальный текст

Strolling through the garden, I can feel my shadow follow,

He’s a tragic little fellow, 'cos he’s always left behind,

Speeding through Australia, I’ve become time traveller

I don’t know where I’ve been, but this seems like a familiar scene

Back on the other side,

What’s on the other side of the world?

What’s on the other side,

Back on the other side of the world?

Give my heart back to itself, the stranger who I knew so well,

The image from the mirror, knows the place I’ve been

Strolling through a garden, I can feel my shadow follow

When the sunlight turns me hollow, won’t you tell them all the things we did.

Back on the other side,

What’s on the other side of the world?

Back on the other side,

What’s on the other side of the world?

I’m back on the other side,

What’s on the other side of the world?

we’re back on the other side,

What’s on the other side of the world?

I want to be An old man,

With a suntan and a watering can,

As happy as a heatwave,

As honest as a window

Coming through the old gate,

I can feel fate and I hope it’s not too late

back on the other side,

Back on the other side of the world

Back on the other side,

Back on the other side of the world,

So you see me on the other side,

So you see me on the other side of the world,

So you see me on the other side,

So you see me on the other side of the world

Strolling through the garden, I can feel my shadow follow,

He’s a tragic little fellow, 'cos he’s always left behind

Перевод песни

Прогулюючись садом, я відчуваю, як моя тінь слідує,

Він трагічний маленький хлопець, тому що він завжди залишений,

Мандруючи Австралією, я став мандрівником у часі

Я не знаю, де я був, але це здається знайомою сценою

З іншого боку,

Що на іншому кінці світу?

Що з іншого боку,

Знову на іншому кінці світу?

Поверни моє серце собі, незнайомцю, якого я так добре знав,

Відображення з дзеркала знає, де я був

Прогулюючись садом, я відчуваю, як моя тінь йде

Коли сонячне світло зробить мене пустим, чи не розкажеш їм усе, що ми робили.

З іншого боку,

Що на іншому кінці світу?

З іншого боку,

Що на іншому кінці світу?

Я повернувся з іншого боку,

Що на іншому кінці світу?

ми повернулися з іншого боку,

Що на іншому кінці світу?

Я хочу бути старим,

З засмагою та лійкою,

Щасливий, як спека,

Чесний, як вікно

Проходячи через старі ворота,

Я відчуваю долю і сподіваюся, що ще не пізно

назад з іншого боку,

Знову на іншому кінці світу

З іншого боку,

Повернувшись на інший кінець світу,

Тож ви бачите мене з іншого боку,

Тож ви бачите мене на іншому кінці світу,

Тож ви бачите мене з іншого боку,

Тож ви бачите мене на іншому кінці світу

Прогулюючись садом, я відчуваю, як моя тінь слідує,

Він трагічний маленький хлопець, тому що його завжди залишають позаду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди