Ты же знаешь - Цвет алоэ
С переводом

Ты же знаешь - Цвет алоэ

  • Альбом: В белом платье

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Ты же знаешь , виконавця - Цвет алоэ з перекладом

Текст пісні Ты же знаешь "

Оригінальний текст із перекладом

Ты же знаешь

Цвет алоэ

Оригинальный текст

Я смотрел, а глаза, падали-падали.

Если так, без тебя, надо ли, надо ли?

Может быть, ты уснёшь, а я пойду искать,

Где же мы всё потеряли!

Припев:

Я без тебя не смогу.

Остановись, послушай:

Я без тебя пропаду, — верни мою мне душу.

Я полечу туда, где любовь моя —

Ты моя, ты же знаешь!

На часах без пяти, — новый день, новый день;

Но темно, посмотри — это тень, это тень

Нашего, на двоих воспоминания…

Где же я, всё потерял?

Припев:

Я без тебя не смогу.

Остановись, послушай:

Я без тебя пропаду, — верни мою мне душу.

Я полечу туда, где любовь моя —

Ты моя, ты же знаешь!

Я без тебя не смогу.

Остановись, послушай:

Я без тебя пропаду.

Любовь мою разрушить

Ты не смогла.

Я снова летал

Во сне, — и к тебе, и к тебе…

Я смотрел сказочный сон

Там, где мы, прошлой весной

По слогам ветру шептали:

«Навсегда…»

Припев:

Я без тебя не смогу.

Остановись, послушай:

Я без тебя пропаду, — верни мою мне душу.

Я полечу туда, где любовь моя —

Ты моя, ты же знаешь!

Я без тебя не смогу.

Остановись, послушай.

Я без тебя пропаду.

Любовь мою разрушить

Ты не смогла.

Я снова летал

Во сне, — и к тебе, и к тебе…

Перевод песни

Я дивився, а очі, падали-падали.

Якщо так, без тебе, треба, чи треба?

Може, ти засніш, а я піду шукати,

Де ж ми все втратили!

Приспів:

Я без тебе не зможу.

Зупинися, послухай:

Я без тебе пропаду, поверни мою мені душу.

Я полечу туди, де кохання моє

Ти моя, ти ж знаєш!

На годинах без п'яти, новий день, новий день;

Але темно, глянь — це тінь, це тінь

Нашого, на двох спогадах…

Де я, все втратив?

Приспів:

Я без тебе не зможу.

Зупинися, послухай:

Я без тебе пропаду, поверни мою мені душу.

Я полечу туди, де кохання моє

Ти моя, ти ж знаєш!

Я без тебе не зможу.

Зупинися, послухай:

Я без тебе пропаду.

Любов мою зруйнувати

Ти не змогла.

Я знову літав

У сні, і до тебе, і до тебе.

Я дивився казковий сон

Там, де ми минулої весни

За словами вітру шепотіли:

"Назавжди ..."

Приспів:

Я без тебе не зможу.

Зупинися, послухай:

Я без тебе пропаду, поверни мою мені душу.

Я полечу туди, де кохання моє

Ти моя, ти ж знаєш!

Я без тебе не зможу.

Зупинися, послухай.

Я без тебе пропаду.

Любов мою зруйнувати

Ти не змогла.

Я знову літав

У сні, і до тебе, і до тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди