Lavender Bay - Trophy Eyes
С переводом

Lavender Bay - Trophy Eyes

Альбом
The American Dream
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
179930

Нижче наведено текст пісні Lavender Bay , виконавця - Trophy Eyes з перекладом

Текст пісні Lavender Bay "

Оригінальний текст із перекладом

Lavender Bay

Trophy Eyes

Оригинальный текст

There’s always something else

(Can you feel it, can you feel it)

No, I’m never really happy when I get it I’m too hard on myself

I’m sorry I left you behind

(Can you feel it, can you feel it)

Well, you never made it out but you could blame it on me, I don’t mind

Have you ever had those dreams where you can fly?

'Cause it hurts you too much to know where you’re gonna die

I won’t sleep until Sydney knows my name

I just wanna see my name light up the streets

Or it was all for nothing, all for nothing

Life is like a double-sided coin

We play along is if we ever really had the choice

The difference is what I did with mine

I got something I can hold in my hand, you got nine to five

Have you ever had those dreams where you can fly?

'Cause it hurts you too much to know where you’re gonna die

I won’t sleep until Sydney knows my name

I just wanna see my name light up the streets

Or it was all for nothing, all for nothing

I won’t sleep until Sydney knows my name

I just wanna see my name light up the streets

Or it was all for nothing, all for nothing

I won’t sleep until Sydney knows my name

I just wanna see my name light up the streets

Or it was all for nothing, all for nothing

Перевод песни

Завжди є щось інше

(Чи відчуваєш ти це, ти відчуваєш це)

Ні, я ніколи не щасливий, коли це розумію, я занадто суворий до себе

Вибачте, що залишив вас позаду

(Чи відчуваєш ти це, ти відчуваєш це)

Ну, ти так і не вибрався, але ти міг би звинувачувати в цьому мене, я не проти

Чи були у вас коли-небудь мрії, де ви можете літати?

Бо тобі надто боляче, щоб знати, де ти помреш

Я не засну, доки Сідней не дізнається моє ім’я

Я просто хочу, щоб моє ім’я осяяло вулиці

Або це все дарма, все дарма

Життя як двостороння монета

Ми підіграємо – якщо у нас колись дійсно був вибір

Різниця в тому, що я зробив зі своїм

У мене є щось, що я можу тримати в руці, у вас дев’ять до п’яти

Чи були у вас коли-небудь мрії, де ви можете літати?

Бо тобі надто боляче, щоб знати, де ти помреш

Я не засну, доки Сідней не дізнається моє ім’я

Я просто хочу, щоб моє ім’я осяяло вулиці

Або це все дарма, все дарма

Я не засну, доки Сідней не дізнається моє ім’я

Я просто хочу, щоб моє ім’я осяяло вулиці

Або це все дарма, все дарма

Я не засну, доки Сідней не дізнається моє ім’я

Я просто хочу, щоб моє ім’я осяяло вулиці

Або це все дарма, все дарма

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди